出埃及记 21:33 - 和合本修订版33 “人若敞开井口,或挖井不盖住它,有牛或驴掉进井里, 参见章节圣经当代译本修订版33 倘若有人打开井盖或挖了井后不把井口盖好,以致有牛或驴掉进井里, 参见章节中文标准译本33 “如果有人敞开坑口,或是挖了坑却没有遮盖坑口,以致有牛或驴掉进里面, 参见章节新标点和合本 上帝版33 「人若敞着井口,或挖井不遮盖,有牛或驴掉在里头, 参见章节新标点和合本 - 神版33 「人若敞着井口,或挖井不遮盖,有牛或驴掉在里头, 参见章节新译本33 “如果有人把井敞开,或是有人挖了井,而不把井口遮盖,以致有牛或驴掉进里面, 参见章节圣经–普通话本33 “如果有人打开井盖或挖了井而不把井口盖好,以致牛或驴跌了进去, 参见章节 |