Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 21:2 - 和合本修订版

2 “你若买希伯来人作奴仆,他服事你六年,第七年他可以自由,白白地离去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 你若买一个希伯来人当奴仆,他必须服侍你六年,到第七年便可以获得自由,不用支付任何赎金。

参见章节 复制

中文标准译本

2 “如果你买了一个希伯来奴仆,他要服事你六年,第七年他可以作为自由人无偿离去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 你若买希伯来人作奴仆,他必服事你六年;第七年他可以自由,白白地出去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 你若买希伯来人作奴仆,他必服事你六年;第七年他可以自由,白白地出去。

参见章节 复制

新译本

2 如果你买希伯来人作奴仆,他要服事你六年;到第七年他可以自由出去,不必补偿甚么。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 “如果你买一个希伯来人做奴隶,他只须服侍你六年。到了第七年,他将恢复自由而不必付任何赎金。

参见章节 复制




出埃及记 21:2
18 交叉引用  

愿上帝赐你天上的甘露, 地上的肥土, 和丰富的五谷新酒。


以扫说:“他名叫雅各,岂不是这样吗?他欺骗了我两次:他先前夺了我长子的名分,看哪,他现在又夺了我的福分。”以扫又说:“你没有留下给我的祝福吗?”


有个先知门徒的妻子哀求以利沙说:“你的仆人,我丈夫死了,他敬畏耶和华是你所知道的。现在有债主来,要带走我的两个孩子给他作奴隶。”


我对他们说:“我们已尽力赎回我们的弟兄,就是卖到列国的犹太人;你们还要卖弟兄,让我们去买回来吗?”他们就静默不语,无话可答。


但是你们用银子买来,又受过割礼的奴仆可以吃。


他若单身来就可以单身去;他若是有妻子的,他的妻子可以同他离去。


“人若卖女儿作婢女,婢女不可像男的奴仆那样离去。


若太阳已经出来,打的人就有流血的罪。贼总要赔偿,若他一无所有,就要被卖来还他所偷的东西。


他若不这样被赎,到了禧年,仍要和他的儿女一同出去。


因为他没有什么偿还之物,主人下令把他和他妻子儿女,以及一切所有的都卖了来偿还。


因为你们是重价买来的。所以,要在你们的身体上荣耀上帝。


“每七年的最后一年,你要施行豁免。


你让他从你那里自由离开的时候,不要看作困难,因为他已服事你六年,相当于雇工双倍的工钱。这样,耶和华-你的上帝必在你所做的一切事上赐福给你。”


摩西吩咐他们说:“每逢七年的最后一年,就是定期的豁免年,在住棚节的时候,


跟着我们:

广告


广告