Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 20:1 - 和合本修订版

1 上帝吩咐这一切的话,说:

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 以下是上帝的训示:

参见章节 复制

中文标准译本

1 神吩咐了以下这一切话,说:

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 上帝吩咐这一切的话说:

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 神吩咐这一切的话说:

参见章节 复制

新译本

1 神吩咐以下这一切话,说:

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 以下是上帝告诉他的子民的话:

参见章节 复制




出埃及记 20:1
11 交叉引用  

你降临在西奈山,从天上与他们说话,赐给他们正直的典章、真实的律法、美好的律例与诫命,


于是,摩西下到百姓那里告诉他们。


“我是耶和华-你的上帝,曾将你从埃及地为奴之家领出来。


这人是那曾在旷野的会众中和西奈山上,与那对他说话的天使同在,又与我们祖宗同在的,他领受了活泼的圣言传给我们。


你们领受了天使所传布的律法,竟不遵守。”


耶和华将那大会之日、在山上从火中所吩咐你们的十条诫命,照先前所写的写在这版上。耶和华把它们交给我。


有哪些百姓听见上帝在火中说话的声音,像你听见了还能存活呢?


他从天上使你听见他的声音,为要教导你,又在地上使你看见他的烈火,并且听见他从火中所说的话。


“这些话是耶和华在山上,从火焰、密云、幽暗中,大声吩咐你们全会众的,再没有加添别的话了。他把这些话写在两块石版上,交给我。


耶和华在山上,从火中,面对面与你们说话。


“‘我是耶和华-你的上帝,曾将你从埃及地为奴之家领出来。


跟着我们:

广告


广告