Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 19:17 - 和合本修订版

17 摩西率领百姓出营迎见上帝,都站在山下。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 摩西率领百姓出营迎接上帝,他们都站在山脚下。

参见章节 复制

中文标准译本

17 摩西把百姓从营地领出来迎接神,他们都站在山下。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 摩西率领百姓出营迎接上帝,都站在山下。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 摩西率领百姓出营迎接 神,都站在山下。

参见章节 复制

新译本

17 摩西率领人民出营去迎接 神,他们都站在山下。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 摩西带领人们出了营地,来到山脚下与上帝相见。

参见章节 复制




出埃及记 19:17
8 交叉引用  

不可用手碰他,要用石头打死,或射死;无论是人是牲畜,都不可活。’到角声拉长的时候,他们才可到山脚来。”


到了第三天早晨,山上有雷轰、闪电和密云,并且角声非常响亮,营中的百姓尽都战抖。


西奈山全山冒烟,因为耶和华在火中降临山上。山的烟雾上腾,仿佛烧窑,整座山剧烈震动。


于是,他们把摩西所吩咐的带到会幕前;全会众都近前来,站在耶和华面前。


这人是那曾在旷野的会众中和西奈山上,与那对他说话的天使同在,又与我们祖宗同在的,他领受了活泼的圣言传给我们。


你在何烈山站在耶和华-你上帝面前的那日,耶和华对我说:‘你为我召集百姓,我要叫他们听见我的话,使他们活在世上的日子,可以学习敬畏我,又可以教导他们的儿女。’


那时,你们近前来,站在山下;山上有火燃烧,直冲天顶,并有黑暗、密云、幽暗。


那时我站在耶和华和你们之间,要将耶和华的话传给你们,因为你们惧怕那火,没有上山。他说:


跟着我们:

广告


广告