出埃及记 14:20 - 和合本修订版20 它来到埃及营和以色列营的中间:一边有云和黑暗,另一边它照亮夜晚,整夜彼此不得接近。 参见章节圣经当代译本修订版20 云柱停在埃及队伍和以色列队伍的中间,埃及人这边一片黑暗,以色列人那边却有光,彼此整夜都无法接近对方。 参见章节中文标准译本20 云柱来到埃及营地和以色列营地之间,一边是云彩和黑暗,一边是火照亮夜间。这样,双方整夜没有彼此靠近。 参见章节新标点和合本 上帝版20 在埃及营和以色列营中间有云柱,一边黑暗,一边发光,终夜两下不得相近。 参见章节新标点和合本 - 神版20 在埃及营和以色列营中间有云柱,一边黑暗,一边发光,终夜两下不得相近。 参见章节新译本20 云柱来到埃及营和以色列营中间;云柱一边是黑暗的,一边却光照着黑夜。这样整夜彼此都不能接近。 参见章节圣经–普通话本20 停在埃及人和以色列人之间。以色列人这边有光,但埃及人这边是黑暗的。所以那晚,埃及人不能靠近以色列人。 参见章节 |