Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 14:16 - 和合本修订版

16 你举手向海伸杖,把水分开。以色列人要下到海中,走在干地上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 你举手向海伸出手杖,把海水分开,以色列人可以从中间的干地走过去。

参见章节 复制

中文标准译本

16 你要举起你的杖,向海伸出你的手,把海分开,让以色列子孙从海中的干地上走过。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 你举手向海伸杖,把水分开。以色列人要下海中走干地。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 你举手向海伸杖,把水分开。以色列人要下海中走干地。

参见章节 复制

新译本

16 你要把你的杖举起来,向海伸手,把海分开,叫以色列人下到海中走干地。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 现在,举起你手中的手杖指向红海,海水会分开,以色列人能够从干地上走过去。

参见章节 复制




出埃及记 14:16
16 交叉引用  

以利沙吩咐基哈西说:“你束上腰,手拿我的杖前去。若遇见人,不要向他问安,人若向你问安,也不要回答。要把我的杖放在孩子脸上。”


耶和华对摩西说:“你为什么向我哀求呢?你吩咐以色列人往前走。


耶和华对摩西说:“你要向海伸手,使水回流到埃及人,他们的战车和战车长身上。”


耶和华对摩西说:“你带着以色列的几个长老,走在百姓前面,手里拿着你先前击打尼罗河的杖,去吧!


看哪,我要在何烈的磐石那里,站在你面前。你要击打磐石,水就会从磐石流出来,给百姓喝。”摩西就在以色列的长老眼前这样做了。


你手里要拿这杖,用它来行神迹。”


耶和华对摩西说:“你手里的是什么?”他说:“是杖。”


摩西就带着妻子和两个儿子,让他们骑上驴,回埃及地去。摩西手里拿着上帝的杖。


耶和华对摩西说:“你要对亚伦说:‘拿你的杖,伸出你的手在埃及所有的水上,在他们的江、河、池塘,所有水聚集的地方上,叫水变成血。在埃及全地,无论在木器中,石器中,都必有血。’”


“法老若吩咐你们说:‘你们行一件奇事吧!’你就对亚伦说:‘把杖丢在法老面前!杖会变成蛇。’”


万军之耶和华要举起鞭子来攻击他,好像在俄立磐石那里击打米甸人一样。他的杖向海伸出,他必把杖举起,如在埃及一般。


耶和华啊,你岂是向江河发怒, 向江河生气, 向海洋发烈怒吗? 你骑在马上, 坐在得胜的战车上,


摩西举起手来,用杖击打磐石两下,就有许多水流出来,会众和他们的牲畜都喝了。


耶和华对约书亚说:“你向艾城伸出手里的标枪,因为我要把那城交在你手里。”约书亚就向那城伸出手里的标枪。


跟着我们:

广告


广告