出埃及记 12:4 - 和合本修订版4 若一家的人太少,吃不了一只羔羊,就要按照人数和隔壁的邻舍共取一只;你们要按每人的食量来估算羔羊。 参见章节圣经当代译本修订版4 倘若家人太少,吃不了一只,可以跟最近的邻居共享一只,你们要按人数和各人的食量预备羊羔。 参见章节中文标准译本4 如果一家的人太少,吃不了一只羔羊,那么就要与最靠近的邻居按人数共取一只;你们要按各人的食量估算羔羊的量。 参见章节新标点和合本 上帝版4 若是一家的人太少,吃不了一只羊羔,本人就要和他隔壁的邻舍共取一只。你们预备羊羔,要按着人数和饭量计算。 参见章节新标点和合本 - 神版4 若是一家的人太少,吃不了一只羊羔,本人就要和他隔壁的邻舍共取一只。你们预备羊羔,要按着人数和饭量计算。 参见章节新译本4 如果一家的人太少,吃不了一只羊羔,家长就要和靠近他家的邻居按着人数共取一只。你们预备羊羔的时候,要按着各人的食量计算。 参见章节圣经–普通话本4 如果他家的人口不多,吃不了一整只羊羔,可以与人口相近的邻居家共用一只羊羔,按人口的多少和食量的大小分配。 参见章节 |