Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 10:23 - 和合本修订版

23 三天内,人人彼此看不见,谁也不敢起身离开原地;但所有以色列人住的地方却有光。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 埃及人彼此看不见,谁也不敢移动半步。可是,以色列人住的地方却有光。

参见章节 复制

中文标准译本

23 这三天中,人们彼此看不见,谁也不能起来离开原处。然而,所有以色列子孙居住的地方都有光。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 三天之久,人不能相见,谁也不敢起来离开本处;惟有以色列人家中都有亮光。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 三天之久,人不能相见,谁也不敢起来离开本处;惟有以色列人家中都有亮光。

参见章节 复制

新译本

23 三天之内,人彼此不能看见,谁也不能起来离开自己的地方;但是在所有以色列人居住的地方都有亮光。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 在这三天之中,人们彼此看不见对方,寸步难行。但以色列人居住的地方处处有光亮。

参见章节 复制




出埃及记 10:23
15 交叉引用  

它来到埃及营和以色列营的中间:一边有云和黑暗,另一边它照亮夜晚,整夜彼此不得接近。


耶和华击打尼罗河后,过了七天。


术士也用邪术要照样产生蚊子,却做不成。于是人和牲畜的身上都有了蚊子。


术士对法老说:“这是上帝的手指。”法老心里刚硬,不听摩西和亚伦,正如耶和华所说的。


那一日,我必把我百姓所住的歌珊地分别出来,使那里没有成群的苍蝇,好叫你知道我─耶和华是在全地之中。


惟独以色列人所住的歌珊地没有冰雹。


耶和华却要分别以色列的牲畜和埃及的牲畜,凡属以色列人的,一只都不死。’”


我要引导盲人行他们所不认识的道, 引领他们走他们未曾走过的路; 我在他们面前使黑暗变为光明, 使弯曲变为平直。 这些事我都要做, 并不离弃他们。


“在收割的前三个月, 我不降雨在你们那里, 我降雨在这城, 不降雨在那城; 这块地有雨, 那块无雨的地就必枯干。


那时你们必再一次看出义人和恶人,事奉上帝和不事奉上帝的人有何差别。”


他救了我们脱离黑暗的权势,迁移到他爱子的国度里。


你们的祖宗哀求耶和华,他就用黑暗把你们和埃及人隔开了,又使海水冲向埃及人,淹没他们。我在埃及所做的,你们都亲眼见过。你们在旷野住了很多日子。


不过,你们是被拣选的一族,是君尊的祭司,是神圣的国度,是属上帝的子民,要使你们宣扬那召你们出黑暗入奇妙光明者的美德。


跟着我们:

广告


广告