Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




俄巴底亚书 1:4 - 和合本修订版

4 你虽如鹰高飞, 在星宿之间搭窝, 我必从那里拉你下来。 这是耶和华说的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 即使你如鹰高飞, 在星辰间搭窝, 我也必把你拉下来。 这是耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 你虽如大鹰高飞, 在星宿之间搭窝, 我必从那里拉下你来。 这是耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 你虽如大鹰高飞, 在星宿之间搭窝, 我必从那里拉下你来。 这是耶和华说的。

参见章节 复制

新译本

4 你虽如鹰高飞, 在星宿之间搭窝, 我也必从那里把你拉下来。 这是耶和华的宣告。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 “即使你能像鹰一样在高处安家, 把巢筑在星宿之间, 我仍然能把你从那里拉下来。” 主这样宣布了。

参见章节 复制




俄巴底亚书 1:4
8 交叉引用  

我的手夺取列国的财宝, 好像人夺取鸟窝; 我得了全地, 好像人拾起被弃的鸟蛋; 没有振动翅膀的, 没有张嘴的,也没有鸣叫的。”


住在山穴中盘据山顶的啊, 你被自己的声势与心中的狂傲所蒙蔽; 你虽如大鹰高高搭窝, 我却要从那里拉你下来。 这是耶和华说的。


巴比伦虽升到天上, 虽使它坚固的高处更坚固, 我也要差毁灭者到它那里。 这是耶和华说的。


“虽然他们挖透阴间, 我的手必从那里拉出他们; 虽然他们爬到天上, 我必从那里拿下他们;


祸哉!那为本家积蓄不义之财、 在高处搭窝、指望得免灾祸的人!


跟着我们:

广告


广告