Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 6:9 - 和合本修订版

9 当时有从称为“自由人”会堂,并古利奈、亚历山大会堂来的人,还有些从基利家、亚细亚来的人,起来和司提反辩论。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 但有些来自古利奈、亚历山大、基利迦和亚细亚、属于“自由人会堂”的犹太人联合起来与司提凡辩论。

参见章节 复制

中文标准译本

9 可是一些来自称为“自由人”会堂的人,包括一些古利奈人、亚历山大人,还有来自奇里乞亚省和亚细亚省的人,起来与司提反辩论,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 当时有称利百地拿会堂的几个人,并有古利奈、亚历山大、基利家、亚细亚各处会堂的几个人,都起来和司提反辩论。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 当时有称利百地拿会堂的几个人,并有古利奈、亚历山大、基利家、亚细亚各处会堂的几个人,都起来和司提反辩论。

参见章节 复制

新译本

9 当时有几个称为“自由人”会堂的人,就是从古利奈和亚历山太来的人,另外还有基利家人和亚西亚人,他们出面与司提反辩论,

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 一些来自被称为自由人会堂的人却反对他,这些犹太人是从古利奈、亚力山大以及基利家和亚细亚来的,他们和司提反争吵起来。

参见章节 复制




使徒行传 6:9
27 交叉引用  

你们要防备那些人,因为他们要把你们交给议会,也要在会堂里鞭打你们。


所以,我差遣先知、智慧人和文士到你们这里来,有的你们要杀害,要钉十字架;有的你们要在会堂里鞭打,从这城追逼到那城,


他们出去的时候,遇见一个古利奈人,名叫西门,就强迫他同去,好背耶稣的十字架。


但你们自己要谨慎;因为有人要把你们交给议会,并且你们在会堂里要受鞭打,又为我的缘故站在统治者和君王面前,对他们作见证。


但这一切的事以前,有人要下手拿你们,迫害你们,把你们交给会堂,并且关在监里,又为我名的缘故拉你们到君王和统治者面前。


但内中有塞浦路斯和古利奈人,他们到了安提阿也向希腊人传讲主耶稣的福音。


在安提阿的教会中,有几位先知和教师,就是巴拿巴和称为尼结的西面、古利奈人路求,与希律分封王一起长大的马念,和扫罗。


但犹太人看见这么多的人,就满心嫉妒,辩驳保罗所说的话,并且毁谤他。


他们带去的信说:“使徒和作长老的弟兄们向安提阿、叙利亚、基利家外邦众弟兄问安。


他就走遍了叙利亚、基利家,坚固众教会。


因为圣灵禁止他们在亚细亚讲道,他们就经过弗吕家、加拉太一带地方。


有一个生在亚历山大的犹太人,名叫亚波罗,来到以弗所,他很有口才,很会讲解圣经。


这样有两年之久,使一切住在亚细亚的,无论是犹太人是希腊人,都听见主的道。


你们看到,也听见这保罗不但在以弗所,也几乎在亚细亚全地,引诱迷惑了许多人,说:‘人手所做的不是神明。’


那七日将完,从亚细亚来的犹太人看见保罗在圣殿里,就煽动所有的群众,下手拿住他,


保罗说:“我本是犹太人,生在基利家的大数,并不是无名小城的公民。求你准我对百姓说话。”


我就说:‘主啊,他们都知道,我从前在各会堂里把信你的人监禁,又鞭打他们。


保罗说:“我原是犹太人,生在基利家的大数,但在这城里长大,在迦玛列门下按着我们祖宗严紧的律法受教,热心事奉上帝,就如你们大家今日一样。


总督读了公文,问保罗是哪一省的人;一知道他是基利家人,


正献的时候,他们看见我在圣殿里已经洁净了,并没有聚众,也没有吵嚷,


在各会堂,我屡次用刑强迫他们说亵渎的话,我非常厌恶他们,甚至追逼他们,直到外邦的城镇。”


司提反是以智慧和圣灵说话,众人抵挡不住,


智慧人在哪里?文士在哪里?这世上的辩士在哪里?上帝岂不是已使这世上的智慧变成愚拙了吗?


以后我到了叙利亚和基利家一带;


跟着我们:

广告


广告