使徒行传 5:41 - 和合本修订版41 他们欢欢喜喜地离开议会,因他们算配为这名受辱。 参见章节圣经当代译本修订版41 使徒欢欢喜喜地离开公会,因为他们在主看来配得上为祂的名受辱。 参见章节中文标准译本41 这样使徒们就快快乐乐地离开了议会,因为算是配得上为这名受凌辱。 参见章节新标点和合本 上帝版41 他们离开公会,心里欢喜,因被算是配为这名受辱。 参见章节新标点和合本 - 神版41 他们离开公会,心里欢喜,因被算是配为这名受辱。 参见章节新译本41 使徒欢欢喜喜从公议会里出来,因为他们算是配得为主的名受辱。 参见章节圣经–普通话本41 使徒们高兴地离开了议会,因为他们被认为配得上为了耶稣的名而受辱。 参见章节 |