Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 5:16 - 和合本修订版

16 还有许多人带着病人和被污灵缠磨的,从耶路撒冷四围的城镇来,他们全都得了医治。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 还有大群的人从耶路撒冷附近的城镇带着病人和被污鬼搅扰的人赶来,他们都得了医治。

参见章节 复制

中文标准译本

16 还有一群人带着病人和被污灵折磨的人,从耶路撒冷周围的城镇聚集而来,这些人都得了痊愈。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 还有许多人带着病人和被污鬼缠磨的,从耶路撒冷四围的城邑来,全都得了医治。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 还有许多人带着病人和被污鬼缠磨的,从耶路撒冷四围的城邑来,全都得了医治。

参见章节 复制

新译本

16 耶路撒冷周围城市的人,也带着病人和受污灵缠扰的,蜂拥而来,结果病人全都医好了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 还有从耶路撒冷附近城镇来的人们带来了他们的病人和那些受到邪灵折磨的人。这些人的病全都被治愈了。

参见章节 复制




使徒行传 5:16
16 交叉引用  

希律见自己被博学之士愚弄,极其愤怒,差人将伯利恒城里和四境所有的男孩,根据他向博学之士仔细查问到的时间,凡两岁以内的,都杀尽了。


他的名声传遍了叙利亚。那里的人把一切病人,就是有各样疾病和疼痛的、被鬼附的、癫痫的、瘫痪的,都带了来,耶稣就治好了他们。


傍晚的时候,有人带着许多被鬼附的来到耶稣跟前,他只用一句话就把邪灵都赶出去,并且治好了一切有病的人。


有一天,耶稣教导人,有法利赛人和律法教师在旁边坐着;他们是从加利利各乡村、犹太和耶路撒冷来的。主的能力与耶稣同在,使他能治好病人。


都要听他讲道,又希望耶稣医治他们的病;还有被污灵缠磨的,也得了医治。


众人知道了,就跟着他去;耶稣接待他们,对他们讲论上帝国的事,治好那些需要医治的人。


我实实在在地告诉你们,我所做的工作,信我的人也要做,并且要做得比这些更大,因为我到父那里去。


伸出你的手来,让医治、神迹、奇事藉着你圣仆耶稣的名行出来。”


甚至有人将病人抬到街上,放在床上或褥子上,好让彼得走过来的时候,或者影子投在一些人身上。


于是,大祭司采取行动,他和他所有一起的人,就是撒都该派的人,满心忌恨,


又有人由同一位圣灵领受信心;还有人由同一位圣灵领受医病的恩赐;


所以,你们要彼此认罪,互相代求,使你们得医治。义人祈祷所发的力量是大有功效的。


跟着我们:

广告


广告