Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 5:12 - 和合本修订版

12 主藉使徒的手在民间行了许多神迹奇事;他们都同心合意地聚集在所罗门的廊下。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 主借着使徒们在百姓中行了许多神迹奇事,大家同心合意地在所罗门廊那里聚会。

参见章节 复制

中文标准译本

12 主藉着使徒们的手,在民间行了很多神迹和奇事。信徒们都同心合意地聚集在所罗门柱廊里。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 主借使徒的手在民间行了许多神迹奇事;他们都同心合意地在所罗门的廊下。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 主藉使徒的手在民间行了许多神迹奇事;他们都同心合意地在所罗门的廊下。

参见章节 复制

新译本

12 主借着使徒的手,在民间行了许多神迹奇事。他们都同心聚集在所罗门廊下,

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 通过使徒,在人们中间发生了许多奇事和神迹。使徒们都聚在“所罗门廊”下。

参见章节 复制




使徒行传 5:12
22 交叉引用  

你为何假借耶和华的名预言,说这殿必如示罗,这城必荒废无人居住呢?”于是众百姓都聚集在耶和华的殿中围住耶利米。


门徒出去,到处传福音。主和他们同工,藉着伴随的神迹证实所传的道。〕


耶稣在圣殿里的所罗门廊下行走。


耶稣对他说:“若不看见神迹奇事,你们总是不信。”


这些人和几个妇人,包括耶稣的母亲马利亚,和耶稣的兄弟,都同心合意地恒切祷告。


二人在那里住了好些日子,倚靠主放胆讲道,主藉他们的手施行神迹奇事,证明他恩惠的道。


她一连好几天这样喊叫,保罗就心中厌烦,转身对那灵说:“我奉耶稣基督的名吩咐你从她身上出来!”那灵立刻出来了。


上帝藉保罗的手行了些奇异的神迹,


他们天天同心合意恒切地在圣殿里敬拜,且在家中擘饼,存着欢喜坦诚的心用饭,


从此,岛上其余的病人也都来,得了医治。


那人正在称为所罗门的廊下,拉住彼得和约翰,大家都觉得很惊讶,一齐跑到他们那里。


伸出你的手来,让医治、神迹、奇事藉着你圣仆耶稣的名行出来。”


他在那里遇见一个人,名叫以尼雅,得了瘫痪,在褥子上躺了八年。


彼得叫她们都出去,然后跪下祷告,转身对着尸体说:“大比大,起来!”她就睁开眼睛,看见彼得,就坐了起来。


我在你们中间,用百般的忍耐,藉着神迹、奇事、异能显出使徒的凭据来。


上帝又按自己的旨意,更用神迹奇事、百般的异能,和圣灵所给的恩赐,与他们一同作见证。


跟着我们:

广告


广告