Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 4:1 - 和合本修订版

1 彼得和约翰正向百姓说话的时候,祭司们、守殿官和撒都该人来了,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 彼得和约翰向百姓讲道的时候,祭司、圣殿护卫长和撒都该人赶来了。

参见章节 复制

中文标准译本

1 彼得和约翰正向民众讲话的时候,祭司们、圣殿守卫长和撒都该人忽然来了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 使徒对百姓说话的时候,祭司们和守殿官,并撒都该人忽然来了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 使徒对百姓说话的时候,祭司们和守殿官,并撒都该人忽然来了。

参见章节 复制

新译本

1 使徒们正对群众讲话的时候,祭司、圣殿的守卫长,和撒都该人来到他们那里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 正当彼得和约翰向众人讲话时,一些祭司、大殿的看守长和撒都该人走了过来。

参见章节 复制




使徒行传 4:1
20 交叉引用  

门徒这才明白他所说的不是要他们防备饼的酵,而是要防备法利赛人和撒都该人的教训。


就打发他们的门徒同希律党人去见耶稣,说:“老师,我们知道你是诚实的,并且诚诚实实传上帝的道,无论谁你都一视同仁,因为你不看人的面子。


祭司长和长老挑唆众人,要求释放巴拉巴,除掉耶稣。


众祭司长、文士和长老也同样嘲笑他,说:


约翰看见许多法利赛人和撒都该人也来受洗,就对他们说:“毒蛇的孽种啊,谁指示你们逃避那将要来的愤怒呢?


有一天,耶稣在圣殿里教导百姓,宣讲福音的时候,祭司长、文士和长老上前来,


他去跟祭司长和守殿官商量怎样把耶稣交给他们。


你们要记得我对你们说过的话:‘仆人不大于主人。’他们若迫害了我,也会迫害你们,他们若遵守了我的话,也会遵守你们的话。


犹大领了一队兵,以及祭司长和法利赛人的圣殿警卫,拿着灯笼、火把和兵器来到园里。


又有亚那大祭司、该亚法、约翰、亚历山大,和大祭司的亲族都在那里。


于是,大祭司采取行动,他和他所有一起的人,就是撒都该派的人,满心忌恨,


守殿官和祭司长听了这些话,心里困惑,不知这事将来如何。


于是守殿官和差役去带使徒来,并没有用暴力,因为怕百姓用石头打他们。


他们又煽动百姓、长老和文士,就突然来捉拿他,把他带到议会去,


上帝的道兴旺起来;在耶路撒冷门徒数目增加得很多,也有许多祭司听从了这信仰。


跟着我们:

广告


广告