Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 3:11 - 和合本修订版

11 那人正在称为所罗门的廊下,拉住彼得和约翰,大家都觉得很惊讶,一齐跑到他们那里。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 那乞丐在所罗门廊下正紧紧拉着彼得和约翰的时候,众人都跑过来,大为惊奇。

参见章节 复制

中文标准译本

11 那个人紧拉着彼得和约翰的时候,全体民众都一起跑向他们,到叫做“所罗门”的柱廊那里,满心惊奇。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 那人正在称为所罗门的廊下,拉着彼得、约翰;众百姓一齐跑到他们那里,很觉希奇。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 那人正在称为所罗门的廊下,拉着彼得、约翰;众百姓一齐跑到他们那里,很觉希奇。

参见章节 复制

新译本

11 那人拉着彼得和约翰的时候,群众都很惊奇,跑到他们那里,就是所罗门廊的下面。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 原来腿瘸的那个人在所罗门廊下拉着彼得和约翰,所有人都感到十分惊讶,他们都跑了过来。

参见章节 复制




使徒行传 3:11
9 交叉引用  

你为何假借耶和华的名预言,说这殿必如示罗,这城必荒废无人居住呢?”于是众百姓都聚集在耶和华的殿中围住耶利米。


耶稣打发彼得和约翰,说:“你们去为我们预备逾越节的宴席,好让我们吃。”


鬼已从身上出去的那人恳求要和耶稣在一起,耶稣却打发他回去,说:


耶稣在圣殿里的所罗门廊下行走。


这声音一响,许多人都来聚集,各人因为听见门徒用他们各自的乡谈说话,就甚纳闷,


彼得看见,就对百姓说:“以色列人哪,为什么因这事而惊讶呢?为什么定睛看我们,以为我们凭自己的能力和虔诚使这人行走呢?


他看见彼得、约翰将要进圣殿,就求他们施舍。


彼得和约翰定睛看他,彼得说:“看着我们!”


主藉使徒的手在民间行了许多神迹奇事;他们都同心合意地聚集在所罗门的廊下。


跟着我们:

广告


广告