Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 27:10 - 和合本修订版

10 对众人说:“诸位,我看这次航行,不但货物和船要受损伤,大遭破坏,连我们的性命也难保。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 “各位,照我看来,我们如果继续航行,不只会损失货物和船只,甚至连我们的性命也难保。”

参见章节 复制

中文标准译本

10 说:“各位,我看这次航程,不仅是货物和船,就是我们的生命财产也将会受到伤害和严重的损失。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 「众位,我看这次行船,不但货物和船要受损伤,大遭破坏,连我们的性命也难保。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 「众位,我看这次行船,不但货物和船要受损伤,大遭破坏,连我们的性命也难保。」

参见章节 复制

新译本

10 说:“各位,我看这次航行,不单货物和船只要遭到损失,大受破坏,连我们的性命也难保。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 “先生们,我看这次旅行将会有危险和巨大的损失,不仅船和货物要受损害,甚至连我们的性命也难保。”

参见章节 复制




使徒行传 27:10
12 交叉引用  

耶和华与敬畏他的人亲密, 他要将自己的约指示他们。


至于我,那奥秘显明给我,并非因我智慧胜过一切活着的人,而是为了让王知道梦的解释,知道你心里的意念。


主耶和华不会做任何事情, 除非先将奥秘指示他的仆人众先知。


我们望见塞浦路斯,就从南边行过,往叙利亚去,在推罗上岸,因为船要在那里卸货。


保罗对百夫长和士兵说:“这些人若不留在船上,你们就不能获救。”


所以我劝你们吃点东西,这是关乎你们获救的,因为你们各人连一根头发也不至于掉落。”


“若是义人还仅仅得救, 不虔敬和犯罪的人将有何地可站呢?”


跟着我们:

广告


广告