Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 24:11 - 和合本修订版

11 你查问就可以知道,从我上耶路撒冷去礼拜到今日不过十二天。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 大人明鉴,从我上耶路撒冷礼拜至今不过十二天。

参见章节 复制

中文标准译本

11 您可以了解,自从我上耶路撒冷去敬拜,到现在不超过十二天。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 你查问就可以知道,从我上耶路撒冷礼拜到今日不过有十二天。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 你查问就可以知道,从我上耶路撒冷礼拜到今日不过有十二天。

参见章节 复制

新译本

11 你清楚知道,自从我上耶路撒冷去礼拜,到现在还没有十二天;

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 您可以查明我到耶路撒冷来敬拜一共不过十二天。

参见章节 复制




使徒行传 24:11
8 交叉引用  

第二天,保罗同我们去见雅各;所有的长老也都在场。


第二天,千夫长为要知道犹太人控告保罗的实情,就解开他,下令祭司长们和全议会的人都聚集,然后将保罗带下来,叫他站在他们面前。


当夜,主站在保罗旁边,说:“放心吧!你怎样在耶路撒冷为我作见证,也必怎样在罗马为我作见证。”


于是,千夫长叫了两个百夫长来,说:“预备步兵二百、骑兵七十、长枪手二百,今夜九点往凯撒利亚去;


过了五天,亚拿尼亚大祭司、几个长老和一个叫帖土罗的律师下来,向总督控告保罗。


过了几年,我带着周济本国的捐项和供物上去。


跟着我们:

广告


广告