Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 22:4 - 和合本修订版

4 我也曾迫害信奉这道路的人,置他们于死地,无论男女都捆绑,关在监里。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 我曾经把信奉这道的男女信徒抓进监牢,迫害他们,置他们于死地。

参见章节 复制

中文标准译本

4 我曾经逼迫这道的信徒置于死地,无论男女都捆绑起来,关进监狱。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 我也曾逼迫奉这道的人,直到死地,无论男女都锁拿下监。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 我也曾逼迫奉这道的人,直到死地,无论男女都锁拿下监。

参见章节 复制

新译本

4 我曾经迫害信奉这道的人直至死地,把男男女女都捆绑起来,送进监狱,

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 我曾迫害过遵行此道的人,还致使一些人被杀害。我逮捕过男男女女,把他们关入监狱。

参见章节 复制




使徒行传 22:4
17 交叉引用  

她跟随保罗和我们,喊着说:“这些人是至高上帝的仆人,对你们传讲救人的道路。”


他开始在会堂里放胆讲道;百基拉、亚居拉听见,就接他来,将上帝的道路给他更精确地讲解。


那时,因这道路而起的骚动不小。


后来,有些人心里刚硬不信,在众人面前毁谤这道;保罗就离开他们,也叫门徒与他们分开,就在推喇奴的讲堂天天辩论。


但有一件事我向你承认,就是我正按着他们所称为异端的道事奉我祖宗的上帝,又信合乎律法和先知书上所记载的一切。


把他推到城外,用石头打他。作见证的人把他们的衣裳放在一个名叫扫罗的青年脚前。


凡听见的人都很惊奇,说:“在耶路撒冷残害求告这名的不就是这个人吗?他不是到这里来要捆绑他们,带到祭司长那里去吗?”


我原是使徒中最小的,不配称为使徒,因为我曾迫害过上帝的教会。


你们听说过从前我在犹太教中的行径,我怎样竭力压迫残害上帝的教会。


就热心说,我是迫害教会的;就律法上的义说,我是无可指责的。


许多人会随从他们淫荡的行为,以致真理之道因他们的缘故被毁谤。


跟着我们:

广告


广告