使徒行传 22:28 - 和合本修订版28 千夫长回答:“我用了许多银子才得到罗马公民的身份。”保罗说:“我生来就是。” 参见章节圣经当代译本修订版28 千夫长说:“我花了很多钱才当上罗马公民!” 保罗说:“我生来就是。” 参见章节中文标准译本28 千夫长说:“我花了一大笔钱,才买到了罗马公民权。” 保罗说:“我生下来就是。” 参见章节新标点和合本 上帝版28 千夫长说:「我用许多银子才入了罗马的民籍。」保罗说:「我生来就是。」 参见章节新标点和合本 - 神版28 千夫长说:「我用许多银子才入了罗马的民籍。」保罗说:「我生来就是。」 参见章节新译本28 千夫长说:“我花了一大笔钱,才取得罗马籍。”保罗说:“我生下来就是罗马公民。” 参见章节圣经–普通话本28 指挥官接着说: “我花了一大笔钱才成为罗马公民。” 而保罗说: “可我生来就是。” 参见章节 |