Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 19:35 - 和合本修订版

35 城里的书记官安抚了群众后,说:“以弗所人哪,谁不知道以弗所人的城是看守大亚底米的庙和从宙斯那里落下来的像的守护者呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

35 最后,城里的书记官使民众安静下来,说:“各位以弗所市民,谁不知道以弗所城守护着亚底米神庙和从宙斯那里掉下来的神像呢?

参见章节 复制

中文标准译本

35 后来,城里的书记官安抚了民众,说:“各位以弗所人哪,到底有什么人不知道以弗所城是伟大阿蒂米丝庙和那从天落下的神像的看守者呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

35 那城里的书记安抚了众人,就说:「以弗所人哪,谁不知道以弗所人的城是看守大亚底米的庙和从宙斯那里落下来的像呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

35 那城里的书记安抚了众人,就说:「以弗所人哪,谁不知道以弗所人的城是看守大亚底米的庙和从宙斯那里落下来的像呢?

参见章节 复制

新译本

35 后来,书记官安抚群众说:“以弗所人哪!谁不知道你们的城,是看守大亚底米的庙,又是看守宙斯那里降下的神像的呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

35 最后,该城的书记官让众人平静下来。他说: “以弗所的人们,世上谁不知道以弗所城是伟大的亚底米殿和那块从天而降的圣石的看守呢?

参见章节 复制




使徒行传 19:35
9 交叉引用  

我们知道上帝不听罪人,惟有敬奉上帝、遵行他旨意的,上帝才听他。


到了以弗所,保罗就把他们留在那里,自己进了会堂,和犹太人辩论。


你们看到,也听见这保罗不但在以弗所,也几乎在亚细亚全地,引诱迷惑了许多人,说:‘人手所做的不是神明。’


但他们一认出他是犹太人,大家就异口同声喊着:“大哉,以弗所人的亚底米!”约喊了两小时。


既然这些事是驳不倒的,你们就要安静下来,不可妄动。


要记得那时候,你们与基督无关,与以色列选民团体隔绝,在所应许的约上是局外人,而且在世上没有指望,没有上帝。


这是出于撒谎者的假冒;这些人的良心如同被热铁烙了一般。


跟着我们:

广告


广告