Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 19:16 - 和合本修订版

16 被邪灵所附的人就扑到他们身上,制伏他们,胜过他们,使他们赤着身子,受了伤,从那房子里逃出去了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 被邪灵附身的人随即扑向他们,攻击他们,制服了他们,使他们赤着身子带着伤从屋里逃走了。

参见章节 复制

中文标准译本

16 有邪灵附身的那个人就跳到他们身上,压制了所有的人,胜过了他们,以致他们赤着身带着伤,从那房子逃了出去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 恶鬼所附的人就跳在他们身上,胜了其中二人,制伏他们,叫他们赤着身子受了伤,从那房子里逃出去了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 恶鬼所附的人就跳在他们身上,胜了其中二人,制伏他们,叫他们赤着身子受了伤,从那房子里逃出去了。

参见章节 复制

新译本

16 邪灵所附的那人就扑到他们身上,制伏了两人,胜过了他们,使他们赤着身带着伤,从那房子逃了出来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 被邪灵缠身的那个人扑到他们身上,制服并打垮了他们所有的人。他们赤身裸体,带着伤跑出了那栋房子。

参见章节 复制




使徒行传 19:16
8 交叉引用  

他们来到耶稣那里,看见那被鬼附的人,就是曾被群鬼所附的,坐着,穿着衣服,神智清醒,他们就害怕。


这是因耶稣曾吩咐污灵从这人身上出来。原来这污灵屡次抓住他;他常被人看守,又被铁链和脚镣捆锁,他竟把锁链挣断,被鬼赶到旷野去。


众人出来,要看发生了什么事;到了耶稣那里,发现那人坐在耶稣脚前,鬼已离开了他,穿着衣服,神智清醒,他们就害怕。


但邪灵回答他们:“耶稣我知道,保罗我也认识,你们却是谁呢?”


凡住在以弗所的,无论是犹太人是希腊人,都知道这件事,也都惧怕;主耶稣的名从此就更被尊为大了。


就跳起来,站着,又开始行走。他跟他们进了圣殿,边走边跳,赞美上帝。


他们应许人自由,自己却作了腐败的奴隶,因为人被谁制伏就是谁的奴隶。


跟着我们:

广告


广告