Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 18:4 - 和合本修订版

4 每逢安息日,保罗在会堂里辩论,劝导犹太人和希腊人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 保罗每个安息日都到会堂与犹太人和希腊人辩论,劝导他们信主。

参见章节 复制

中文标准译本

4 每逢安息日,保罗就在会堂里讲论,劝导犹太人和希腊人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 每逢安息日,保罗在会堂里辩论,劝化犹太人和希腊人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 每逢安息日,保罗在会堂里辩论,劝化犹太人和希腊人。

参见章节 复制

新译本

4 每逢安息日,保罗在会堂辩论,劝导犹太人和希腊人归主。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 每逢安息日,保罗都去会堂与人们辩论,争取说服犹太人和非犹太人信仰耶稣。

参见章节 复制




使徒行传 18:4
18 交叉引用  

愿上帝使雅弗扩张, 愿他住在闪的帐棚里; 愿迦南作他的奴仆。”


希西家说:耶和华-我们的上帝必救我们脱离亚述王的手,这不是诱惑你们,使你们受饥渴而死吗?


亚伯拉罕对他说:‘如果他们不听从摩西和先知的话,就是有人从死人中复活,他们也不会信服的。’”


耶稣来到拿撒勒,就是他长大的地方。在安息日,照他素常的规矩进了会堂,站起来要念圣经。


于是犹太人彼此问:“这人要往哪里去,使我们找不到他呢?难道他要往散居在希腊的犹太人那里去教导希腊人吗?


他们从别加往前行,来到彼西底的安提阿。在安息日,他们进了会堂就坐下。


同样的事也发生在以哥念。保罗和巴拿巴进了犹太人的会堂,在那里讲道,所以有很多犹太人和希腊人都信了。


这地方的犹太人比帖撒罗尼迦的人开明,热心领受这道,天天查考圣经,要知道这道是否真实。


于是他在会堂里与犹太人和虔敬的人,以及每日在市场上所遇见的人辩论。


说:“这个人教唆人不按着律法敬拜上帝。”


到了以弗所,保罗就把他们留在那里,自己进了会堂,和犹太人辩论。


你们看到,也听见这保罗不但在以弗所,也几乎在亚细亚全地,引诱迷惑了许多人,说:‘人手所做的不是神明。’


保罗进会堂,一连三个月放胆讲道,辩论上帝国的事,劝导众人。


亚基帕对保罗说:“你想稍微劝一劝就能说服我作基督徒了吗?”


他们和保罗约定了日子,就有许多人到他的住处来。保罗从早到晚向他们讲解这事,为上帝的国作证,并引摩西的律法和先知的书劝导他们信从耶稣。


立刻在各会堂里传扬耶稣,说他是上帝的儿子。


既然我们知道主是可畏的,就劝导人;但是上帝是认识我们的,我盼望你们的良心也认识我们。


跟着我们:

广告


广告