Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 14:20 - 和合本修订版

20 当门徒围着他的时候,他站了起来,走进城去。第二天,保罗同巴拿巴往特庇去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 当门徒围过来看他的时候,他站了起来,走回城里。第二天,保罗和巴拿巴前往特庇。

参见章节 复制

中文标准译本

20 但门徒们围绕他的时候,他站了起来,进到城里。第二天,他与巴拿巴一起离开,前往代尔贝去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 门徒正围着他,他就起来,走进城去。 第二天,同巴拿巴往特庇去,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 门徒正围着他,他就起来,走进城去。 第二天,同巴拿巴往特庇去,

参见章节 复制

新译本

20 门徒正围着他的时候,他竟然站起来,走进城里去了。第二天,他跟巴拿巴一同到特庇去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 当耶稣的门徒们聚到保罗的身边时,他站起身进城去了。第二天,他和巴拿巴离开此城前往特庇。

参见章节 复制




使徒行传 14:20
13 交叉引用  

找着了,就带他到安提阿去。他们足有一年和教会一同聚集,教导了许多人。门徒称为“基督徒”是从安提阿开始的。


于是门徒决定,照各人的力量捐钱,送去供给住在犹太的弟兄。


彼得做个手势,要他们不作声,就告诉他们主怎样领他出监;又说:“你们要把这些事告诉雅各和众弟兄。”然后,他离开往别处去了。


坚固门徒的心,劝他们持守他们的信仰,说:“我们进入上帝的国,必须经历许多艰难。”


二人在那里同门徒住了一段日子。


使徒知道了,就逃到吕高尼的路司得和特庇两个城,以及周围地方去,


后来,保罗来到特庇,又到路司得。在那里有一个门徒,名叫提摩太,是信主的犹太妇人的儿子,他父亲却是希腊人。


二人出了监牢,往吕底亚家里去,见了弟兄们,劝慰他们一番,就离开了。


骚乱平定以后,保罗请门徒来,劝勉了他们,就辞别他们,往马其顿去。


似乎不为人所知,却是人所共知;似乎是死了,却是活着;似乎受惩罚,却没有被处死;


跟着我们:

广告


广告