Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 10:41 - 和合本修订版

41 不是显现给所有的人看,而是显现给上帝预先所拣选为他作见证的人看,就是我们这些在他从死人中复活以后和他同吃同喝的人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

41 不是向所有的人显现,而是向被上帝预先拣选为祂做见证的人显现,就是我们这些在祂复活以后与祂一同吃喝过的人。

参见章节 复制

中文标准译本

41 不是显现给全体民众,而是显现给神预先选定的见证人,就是我们这些在他从死人中复活以后,与他一起吃、一起喝的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

41 不是显现给众人看,乃是显现给上帝预先所拣选为他作见证的人看,就是我们这些在他从死里复活以后和他同吃同喝的人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

41 不是显现给众人看,乃是显现给 神预先所拣选为他作见证的人看,就是我们这些在他从死里复活以后和他同吃同喝的人。

参见章节 复制

新译本

41 不是显现给所有的人看,而是给 神预先拣选的见证人看,就是我们这些在他从死人中复活之后,与他一同吃喝的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

41 但不是在所有的人的面前,而是在事先被上帝挑选的证人的面前出现,即向我们显示了他。我们在他从死里复活后,还与他同吃同喝。

参见章节 复制




使徒行传 10:41
15 交叉引用  

坐下来和他们用餐的时候,耶稣拿起饼来,祝福了,擘开,递给他们。


你们就是这些事的见证。


他就是真理的灵,是世人不能接受的。因为他们既看不见他,也不认识他;你们却认识他,因他常与你们同在,也要在你们里面。


再过不久,世人不再看见我,你们却会看见我,因为我活着,你们也要活着。


犹大(不是加略人犹大)问耶稣:“主啊,为什么亲自向我们显现,而不向世人显现呢?”


不是你们拣选了我,而是我拣选了你们,并且派你们去结果子,让你们的果子得以长存,好使你们奉我的名,无论向父求什么,他会赐给你们。


你们也要作见证,因为你们从起初就与我同在。”


耶稣走过来,拿饼给他们,也照样拿鱼给他们。


耶稣和他们聚集的时候,嘱咐他们说:“不要离开耶路撒冷,但要等候父的应许,就是你们听见我说过的。


他在犹太人之地和耶路撒冷所行的一切事,有我们作见证人。他们竟把他挂在木头上杀了。


有许多日子,他向那些从加利利同他上耶路撒冷的人显现,这些人如今在民间成为他的见证人。


跟着我们:

广告


广告