Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




何西阿书 2:4 - 和合本修订版

4 我必不怜悯她的儿女, 因为他们是从淫乱生的儿女。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 我也不怜悯她的儿女, 因为他们都是娼妓所生的儿女。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 我必不怜悯她的儿女, 因为他们是从淫乱而生的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 我必不怜悯她的儿女, 因为他们是从淫乱而生的。

参见章节 复制

新译本

4 我必不怜恤她的儿子, 因为他们是像娼妓的儿女;

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 我也不会怜悯她的儿女, 因为他们是淫妇所生。

参见章节 复制




何西阿书 2:4
17 交叉引用  

约兰见耶户就说:“耶户,平安吗?”耶户说:“你母亲耶洗别的淫行邪术这样多,怎么能平安呢?”


它的枝条一枯干,就被折断, 妇女用以点火燃烧。 因为这百姓蒙昧无知, 所以,造他们的必不怜悯他们, 造成他们的也不施恩给他们。


耶和华如此说: “我休了你们的母亲, 她的休书在哪里呢? 我将你们卖给了我哪一个债主呢? 看哪,你们被卖是因你们的罪孽; 你们的母亲被休,是因你们的过犯。


到这里来吧! 你们这些巫婆的儿子, 奸夫和妓女的后代;


我要使他们彼此冲突,连父与子也互相冲突;我必不可怜,不顾惜,不怜悯,以致将他们灭绝。这是耶和华说的。’”


“耶和华如此说:不要进入丧家,不要去哀哭,也不要为他们悲伤,因我已使我的平安、慈爱、怜悯离开这百姓。这是耶和华说的。


我要向你倾泄我的妒忌,使他们以愤怒对待你。他们必割去你的鼻子和耳朵,你剩余的人必倒在刀下。他们必掳去你的儿女,你所剩余的必被火焚烧。


因此,我也要以愤怒行事。我的眼必不顾惜,也不可怜他们;他们虽在我耳边大声呼求,我还是不听。”


因此,我的眼必不顾惜,也不可怜他们,要照他们所做的报应在他们头上。”


耶和华初次向何西阿说话。耶和华对他说:“你去娶一个淫荡的女子为妻,收那从淫乱所生的儿女;因为这地行大淫乱,离弃耶和华。”


歌篾又怀孕,生了一个女儿,耶和华对何西阿说:“给她起名叫罗.路哈玛;因为我必不再怜悯以色列家,绝不赦免他们。


他们不忠于耶和华, 生了私生子。 现在新月必吞灭他们和他们的地业。


于是,耶和华的使者说:“万军之耶和华啊,你恼恨耶路撒冷和犹大的城镇已经七十年了,你不施怜悯要到几时呢?”


你们是做你们父的工作。”他们就对他说:“我们不是从淫乱生的,我们只有一位父,就是上帝。”


可见,上帝又恩慈又严厉:对那跌倒的人是严厉的;对你是恩慈的,只要你长久在他的恩慈里,不然,你也要被砍下来。


由此看来,上帝要怜悯谁就怜悯谁,要使谁刚硬就使谁刚硬。


因为对那不怜悯人的,他们要受没有怜悯的审判;怜悯胜过审判。


跟着我们:

广告


广告