Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 8:21 - 和合本修订版

21 那公山羊就是希腊王;两眼当中的大角就是第一个王。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 公山羊指希腊王,在它双眼之间的大角指第一个王。

参见章节 复制

中文标准译本

21 那多毛的公山羊就是希腊王,它双眼之间的大犄角是第一个王。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 那公山羊就是希腊王;两眼当中的大角就是头一王。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 那公山羊就是希腊王;两眼当中的大角就是头一王。

参见章节 复制

新译本

21 那多毛的公山羊就是希腊王;那两眼之间的大角就是第一个王。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 那公山羊就是希腊王,长在它两眼当中的大角是第一代君王。

参见章节 复制




但以理书 8:21
9 交叉引用  

他说:“你知道我为什么到你这里来吗?现在我要回去与波斯的领袖争战,我去了之后,看哪,希腊的领袖必来。


现在我要指示你确实的事。” “看哪,波斯还有三个王要兴起,第四王必富足远胜诸王。他因富足成为强盛,就煽动各国攻击希腊国。


必有一个勇敢的王兴起,执掌大权,随意而行。


在你以后必兴起另一国,不及于你;又有第三国如铜,必掌管全地。


其后,我观看,看哪,另有一兽如豹,背上有四个鸟的翅膀;这兽有四个头,还给了它权柄。


你所看见那有双角的公绵羊就是玛代王和波斯王。


至于角折断了,又从角的下面长出四只角,意思就是有四个国要从这国兴起,只是权势都不及它。


我为自己把犹大弯紧, 我使以法莲如满弓。 锡安哪,我要唤起你的儿女, 希腊 啊,我要攻击你的儿女, 使你如勇士的刀。


跟着我们:

广告


广告