Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 7:15 - 和合本修订版

15 至于我-但以理,我的灵在我里面忧伤,我脑中的异象使我惊惶。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 “我但以理心灵不安,脑中出现的异象让我恐惧,

参见章节 复制

中文标准译本

15 “至于我但以理,我的灵在我里面忧伤,我脑海中的异象使我惶恐。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 至于我—但以理,我的灵在我里面愁烦,我脑中的异象使我惊惶。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 至于我-但以理,我的灵在我里面愁烦,我脑中的异象使我惊惶。

参见章节 复制

新译本

15 “至于我但以理,我的灵在我里面忧伤,我脑海中出现的异象使我惊惶。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 “我,但以理,内心迷惑和忧虑,掠过我脑海的异象使我不安。

参见章节 复制




但以理书 7:15
18 交叉引用  

到了早晨,法老心里不安,就派人把埃及所有的术士和智慧人都召来。法老把所做的梦告诉他们,但是没有人能为法老解梦。


至于我,我并没有逃避作牧人跟随你, 也没有想望那灾殃的日子; 这是你所知道的。 我嘴唇所出的都在你面前。


看哪,有一位形状像人的,摸我的嘴唇,我就开口说话,向那站在我面前的说:“我主啊,因这异象使我感到剧痛,毫无气力。


尼布甲尼撒在位第二年,他做了很多梦,心里烦乱,不能睡觉。


王对他们说:“我做了一个梦,心里烦乱,想要知道这是什么梦。”


于是称为伯提沙撒的但以理惊骇片时,心意惊惶。王说:“伯提沙撒啊,不要因梦和梦的解释惊惶。”伯提沙撒回答说:“我主啊,愿这梦归给恨恶你的人,这梦的解释归给你的敌人。


我做了一个梦,使我惧怕。我在床上的意念和脑中的异象,使我惊惶。


巴比伦王伯沙撒元年,但以理在床上做梦,脑中看见异象,就记录这梦,述说其中的大意。


这事到此结束。我-但以理因这些念头甚是惊惶,脸色也变了,却将这事记在心里。


我在异象中观看,见自己在以拦省书珊的城堡中;我在异象中又见自己在乌莱河边。


于是我-但以理昏倒,病了数日,然后起来办理王的事务。我因这异象惊骇不已,但还是不能了解。


我听见这声音,身体战兢, 嘴唇发颤, 骨中朽烂, 在所立之处战兢; 但我安静等候 灾难之日临到那上来侵犯我们的民。


因为知道我脱离这帐棚的时候快到了,正如我们的主耶稣基督所指示我的。


跟着我们:

广告


广告