Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 5:11 - 和合本修订版

11 在你国中有一人,他里头有神圣神明的灵,你父在世的日子,这人心中光明,又有聪明智慧,好像神明的智慧。你父尼布甲尼撒王,就是王的父,曾立他为术士、巫师、迦勒底人和观兆者的领袖,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 你国中有一个人,他里面有圣洁神明的灵。先王在世时,曾发现他有神明一样的灼见、悟性和智慧。先王尼布甲尼撒立他为术士、巫师、占星家和占卜者的首领。

参见章节 复制

中文标准译本

11 在你的国中有一个人,他里面有圣神之灵;你先王年间就发现这人里面有亮光、有悟性、有智慧如同神的智慧;你先王尼布甲尼撒亲自任命他为术士、占卜者、迦勒底人和算命者的领袖。你先王这样做,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 在你国中有一人,他里头有圣神的灵,你父在世的日子,这人心中光明,又有聪明智慧,好像神的智慧。你父尼布甲尼撒王,就是王的父,立他为术士、用法术的,和迦勒底人,并观兆的领袖。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 在你国中有一人,他里头有圣神的灵,你父在世的日子,这人心中光明,又有聪明智慧,好像神的智慧。你父尼布甲尼撒王,就是王的父,立他为术士、用法术的,和迦勒底人,并观兆的领袖。

参见章节 复制

新译本

11 在你国中有一个人,他里面有圣神的灵;你先祖在世的日子,发现这人有灼见,有聪明,有智慧,好象神的智慧一样。你先祖尼布甲尼撒王,就是王的先祖,曾立他为术士、用法术的,以及迦勒底人和占星家的领袖。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 你的王国中有一个人,神圣神明的灵就附在他的身上。在你父王时代,人们就发现他具有神一样的知识、智慧和洞察力。你的父王尼布甲尼撒曾任命他为术士、巫师、迦勒底人和占卜者的领袖。

参见章节 复制




但以理书 5:11
19 交叉引用  

法老对臣仆说:“像这样的人,有上帝的灵在他里面,我们岂能找得着呢?”


婢女想:‘我主我王的话必安慰我’;因为我主我王能辨别是非,如同上帝的使者一样。惟愿耶和华-你的上帝与你同在!”


看哪,你比但以理更有智慧, 任何秘密都不能向你隐藏。


你靠自己的智慧聪明得了财宝, 把金银收入库房;


就是没有残疾、相貌俊美、通达各样学问、知识聪明俱备、足能在王宫侍立的少年,要教他们迦勒底的文字和语言。


王所问的事很难,除了不与血肉之躯同住的上帝,没有人能在王面前解释。”


他显明深奥隐秘的事, 洞悉幽暗中的一切, 光明也与他同住。


“这是我-尼布甲尼撒王所做的梦。伯提沙撒啊,你要说明这梦的解释;我国中所有的智慧人都不能把梦的解释告诉我,惟独你能,因你里头有神圣神明的灵。”


我做了一个梦,使我惧怕。我在床上的意念和脑中的异象,使我惊惶。


因此我降旨召巴比伦的智慧人全都到我面前,要他们将梦的解释告诉我。


我听说你里头有神明的灵,心中有光,又有聪明和高超的智慧。


大声吩咐将巫师、迦勒底人和观兆的领进来。王对巴比伦的智慧人说:“谁能读这文字,并且向我讲解它的意思,他必身穿紫袍,项带金链,在我国中位列第三。”


民众一直喊着:“这是神明的声音,不是人的声音。”


众人看见保罗所做的事,就用吕高尼话大声说:“有神明藉着人形降临在我们中间了。”


后来,我们往那祷告的地方去时,有一个被占卜的灵附身的使女迎面走来,她使用法术使她的主人们发了大财。


那属撒但会堂的,自称是犹太人,其实不是犹太人,而是说谎话的,我要使他们来到你脚前下拜,使他们知道我已经爱你了。


跟着我们:

广告


广告