Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 12:8 - 和合本修订版

8 我听了却不明白,就说:“我主啊,这些事的结局是怎样呢?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 我听见这话,却不明白,就问他:“我主啊,这些事的结局会怎样呢?”

参见章节 复制

中文标准译本

8 我听见却不领悟,就说:“我主啊,这些事的结局会是怎样呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 我听见这话,却不明白,就说:「我主啊,这些事的结局是怎样呢?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 我听见这话,却不明白,就说:「我主啊,这些事的结局是怎样呢?」

参见章节 复制

新译本

8 我听见,却不明白,我就问:“我主啊,这些事的结局是怎样呢?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 我听见了,但是我真的不理解。于是我问: “先生,所有这一切的最终结局是什么?”

参见章节 复制




但以理书 12:8
9 交叉引用  

现在我来,要使你明白你百姓日后必遭遇的事,因为这异象关乎未来的日子。”


其中一个对那在河水之上、穿细麻衣的说:“这奇异的事要到几时才应验呢?”


我听见那在河水之上、穿细麻衣的,向天举起左右手,指着那活到永远的起誓说:“要到一年、两年,又半年,粉碎圣民力量结束的时候,这一切的事就要应验。”


他说:“但以理,去吧!因为这话已经隐藏封闭,直到末时。


我听见有一位圣者说话,又有一位圣者向那说话的圣者说:“这经常献的祭、带来荒凉的罪过、圣所与军队被践踏的异象,要持续到几时呢?”


这些事门徒一点也不明白,这话的意思对他们是隐藏的;他们不知道所说的是什么。


门徒当初不明白这些事,等到耶稣得了荣耀后才想起这些话是指他写的,并且人们果然对他做了这些事。


耶稣对他们说:“父凭着自己的权柄所定的时候和日期,不是你们可以知道的。


查考在他们心里的基督的灵预先证明基督受苦难,后来得荣耀,是指什么时候,什么样的情况。


跟着我们:

广告


广告