Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 3:19 - 和合本修订版

19 因为世人遭遇的,走兽也遭遇,所遭遇的都一样:这个怎样死,那个也怎样死,他们都有一样的气息。人不能强于走兽,全是虚空;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 因为人和兽的际遇并无分别,两者都难逃一死,活着都靠一口气。人并不比兽强,一切都是虚空。

参见章节 复制

中文标准译本

19 因为世人的命运和兽的命运都一样:这个会死,那个也一样会死,他们都有一样的气息,人不比兽优越。这全是虚空!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 因为世人遭遇的,兽也遭遇,所遭遇的都是一样:这个怎样死,那个也怎样死,气息都是一样。人不能强于兽,都是虚空。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 因为世人遭遇的,兽也遭遇,所遭遇的都是一样:这个怎样死,那个也怎样死,气息都是一样。人不能强于兽,都是虚空。

参见章节 复制

新译本

19 因为世人所遭遇的与牲畜所遭遇的,都是一样:这个怎样死,那个也怎样死,两者的气息都是一样,所以人并不胜于牲畜。一切都是虚空。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 同样的命运等待着他们,两者都要死,都只有一口气,人并无优越之处,一切都毫无意义。

参见章节 复制




传道书 3:19
18 交叉引用  

我们都必死,如同水泼在地上,不能收回。上帝不会让人不死,但仍设法使逃亡的人不致成为赶出、回不来的人。


你转脸,它们就惊惶; 你收回它们的气,它们就死亡,归于尘土。


人居尊贵中不能长久, 如同死亡的畜类一样。


他们所行之道本为自己的愚昧, 后来的人却还佩服他们的话语。(细拉)


人在尊贵中而不醒悟, 就如死亡的畜类一样。


我见日光之下所发生的一切事,看哪,全是虚空,全是捕风。


我专心想要明白智慧,想要明白狂妄与愚昧,方知这也是捕风。


智慧人的眼目光明,愚昧人却在黑暗里行。但我知道他们都有相同的遭遇。


智慧人和愚昧人一样,不会长久被人记念,因为日后都被遗忘。可叹!智慧人和愚昧人都一样会死亡。


往丧家去, 强如往宴乐的家, 因为死是众人的结局, 活人必将这事放在心上。


人不知道自己的定期。鱼被险恶的网圈住,鸟被罗网捉住,祸患的时刻忽然临到,世人陷在其中也是如此。


凡临到众人的际遇都一样:义人和恶人,好人,洁净的人和不洁净的人,献祭的和不献祭的,都一样。好人如何,罪人也如何;起誓的如何,怕起誓的也如何。


这些人的死若和世人无异,或者他们所遭遇的和其他人相同,那么耶和华就不曾差派我了。


跟着我们:

广告


广告