Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 9:2 - 和合本修订版

2 在黑暗中行走的百姓看见了大光; 住在死荫之地的人有光照耀他们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 走在黑暗中的人必看见大光, 活在死荫之地的人必被光照亮。

参见章节 复制

中文标准译本

2 行在黑暗中的百姓, 看见了大光; 住在死荫之地的人, 有光照耀他们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 在黑暗中行走的百姓看见了大光; 住在死荫之地的人有光照耀他们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 在黑暗中行走的百姓看见了大光; 住在死荫之地的人有光照耀他们。

参见章节 复制

新译本

2 行在黑暗中的人民, 看见了大光; 住在死荫之地的人, 有光照耀他们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 生活在黑暗中的人, 将看见明亮的光; 住在死荫之地的人, 将有光照耀他们。

参见章节 复制




以赛亚书 9:2
22 交叉引用  

就是在我去而不返, 往黑暗和死荫之地以先。


那些坐在黑暗中、死荫里的人, 被困苦和铁链捆锁,


他从黑暗中、从死荫里领他们出来, 扯断他们的捆绑。


我虽然行过死荫的幽谷, 也不怕遭害, 因为你与我同在; 你的杖、你的竿,都安慰我。


我必平安地躺下睡觉, 因为独有你-耶和华使我安然居住。


你们当中有谁是敬畏耶和华, 听从他仆人的话语, 却行在黑暗中,没有亮光的, 当倚靠耶和华的名, 仰赖自己的上帝。


白昼太阳不再作你的光, 月亮也不再发光照耀你; 耶和华却要作你永远的光, 你的上帝要成为你的荣耀。


但那受过痛苦的必不再见幽暗。 从前上帝使西布伦地和拿弗他利地被藐视,末后却使这沿海的路,约旦河东,外邦人居住的加利利地得荣耀。


那造昴星和参星, 使死荫变为晨光, 使白昼变为黑夜, 召唤海水、 使其倾倒在地面上的, 耶和华是他的名。


那坐在黑暗里的百姓 看见了大光; 坐在死荫之地的人 有光照耀他们。”


是启示外邦人的光, 是你民以色列的荣耀。”


耶稣对他们说:“光在你们中间为时不多了,应该趁着有光的时候行走,免得黑暗临到你们;那在黑暗里行走的,不知道往何处去。


我就是来到世上的光,使凡信我的不住在黑暗里。


耶稣又对众人说:“我就是世界的光。跟从我的,必不在黑暗里走,却要得着生命的光。”


从前你们是暗昧的,但如今在主里面是光明的,行事为人要像光明的子女—


不过,你们是被拣选的一族,是君尊的祭司,是神圣的国度,是属上帝的子民,要使你们宣扬那召你们出黑暗入奇妙光明者的美德。


‘或许他们得了战利品而分, 每个壮士得了一两个女子? 西西拉得了彩衣为掳物, 得了绣花的彩衣为掠物, 这两面绣花的彩衣, 披在颈项上作为战利品。’


跟着我们:

广告


广告