Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 8:9 - 和合本修订版

9 万民哪,任凭你们行恶,终必毁灭; 远方的众人哪,当侧耳而听! 任凭你们束腰,终必毁灭; 你们束起腰来,终必毁灭。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 列国啊,你们必被打垮、击溃! 远方的人啊,你们要侧耳听! 整装备战吧,但你们必被击垮! 整装备战吧,但你们必被击垮!

参见章节 复制

中文标准译本

9 万民哪,你们必被打破,必被击碎! 远方的众人哪,当倾听! 你们束腰吧,也终必被击碎; 你们束腰吧,也终必被击碎!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 列国的人民哪,任凭你们喧嚷,终必破坏; 远方的众人哪,当侧耳而听! 任凭你们束起腰来,终必破坏; 你们束起腰来,终必破坏。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 列国的人民哪,任凭你们喧嚷,终必破坏; 远方的众人哪,当侧耳而听! 任凭你们束起腰来,终必破坏; 你们束起腰来,终必破坏。

参见章节 复制

新译本

9 列国之民啊!你们尽管作恶,但你们终必毁灭! 所有在远处的人民啊,要留心听! 你们尽管束腰吧,你们终必毁灭! 你们尽管束腰吧,你们终必毁灭!

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 列国啊,你们必被击溃! 听啊,你们所有远方的国度, 去备战吧,但你们必被击溃; 去备战吧,但你们必被击溃。

参见章节 复制




以赛亚书 8:9
24 交叉引用  

以色列王回答说:“你们告诉他说,‘刚束上腰带的,不要像已卸下的那样夸口。’”


击掌保证,恶人难免受罚; 义人的后裔必得拯救。


耶和华的话对他们而言是 “咕哝咕哝,咕哝咕哝, 唠唠叨叨, 唠唠叨叨, 这里一点,那里一点”; 以致他们往前行, 却后仰跌倒,甚至跌伤, 落入陷阱,被抓住了。


耶和华的使者出去,在亚述营中杀了十八万五千人。清早有人起来,看哪,都是死尸。


若有人攻击你,这非出于我; 凡攻击你的,必因你仆倒。


不要怕你们所惧怕的巴比伦王。不要怕他!因为我与你们同在,要拯救你们脱离他的手。这是耶和华说的。


你们要预备大小盾牌, 往前上阵,


套上车, 骑上马! 顶盔站立, 磨枪披甲!


你是我争战的斧子和打仗的兵器。 我要用你打碎列邦, 毁灭列国;


“你和聚集到你那里的军队都要预备,预备妥当,你要作他们的守卫。


过了多日,你必被差派;到末后之年,你要来到那脱离刀剑、从列国召集回来的人所住之地,来到以色列常久荒凉的山上;他们都从列国中被领出,在那里安然居住。


众王组成联军,来到米伦水边一同安营,要与以色列作战。


跟着我们:

广告


广告