Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 64:10 - 和合本修订版

10 你的圣城已变为旷野; 锡安变为旷野, 耶路撒冷成为废墟。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 你的众圣城已沦为荒场, 锡安已沦为荒场, 耶路撒冷已沦为废墟。

参见章节 复制

中文标准译本

10 你的圣城变为旷野, 锡安变为旷野, 耶路撒冷变为荒凉之地。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 你的圣邑变为旷野。 锡安变为旷野; 耶路撒冷成为荒场。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 你的圣邑变为旷野。 锡安变为旷野; 耶路撒冷成为荒场。

参见章节 复制

新译本

10 你的圣城变了旷野, 锡安成了旷野, 耶路撒冷成了荒场。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 您的圣城已经一片荒凉, 锡安成了荒场,耶路撒冷成了废墟。

参见章节 复制




以赛亚书 64:10
22 交叉引用  

他焚烧了耶和华的殿、王宫和耶路撒冷一切的房屋;用火焚烧所有大户人家的房屋。


有四千人作门口的守卫,又有四千人颂赞耶和华,用大卫造的乐器来颂赞。


你们的土地荒芜, 城镇被火烧毁; 你们的田地在你们眼前被陌生人侵吞, 既被陌生人倾覆,就成为荒芜。


锡安哪,兴起!兴起! 穿上你的能力! 圣城耶路撒冷啊,穿上你华美的衣服! 因为从今以后, 未受割礼、不洁净的必不再进入你中间。


我就说:“主啊,这到几时为止呢?”他说: “直到城镇荒凉,无人居住, 房屋空无一人,土地极其荒芜;


你的圣民暂时得你的圣所, 但我们的敌人践踏了它。


他焚烧了耶和华的殿、王宫和耶路撒冷的房屋;用火焚烧所有大户人家的房屋。


敌人伸手夺取她的一切贵重物品; 她眼见列国侵入她的圣所, 你曾吩咐他们不可进入你的集会。


耶路撒冷在困苦窘迫之时, 就追想古时一切的荣华。 她的百姓落在敌人手中,无人帮助; 敌人看见,就因她的毁灭嗤笑。


锡安山荒凉, 狐狸行在其上。


我听见那在河水之上、穿细麻衣的,向天举起左右手,指着那活到永远的起誓说:“要到一年、两年,又半年,粉碎圣民力量结束的时候,这一切的事就要应验。”


因此,为你们的缘故, 锡安要被耕种像一块田地, 耶路撒冷要变为废墟, 这殿的山必如丛林的高处。


‘你们中间存留的,有谁见过这殿从前的荣耀呢?现在你们看如何?在你们眼中岂不是如同无有吗?


那时,在犹太的,应当逃到山上;在城里的,应当出来;在乡下的,不要进城。


他们要倒在刀下,又被掳到各国去。耶路撒冷要被外邦人践踏,直到外邦人的日子满了。”


跟着我们:

广告


广告