以赛亚书 63:10 - 和合本修订版10 他们竟然悖逆,使他的圣灵忧伤。 他就转变,成为他们的仇敌, 亲自攻击他们。 参见章节圣经当代译本修订版10 他们却叛逆,使祂的圣灵忧伤。 于是,祂转而与他们为敌, 亲自攻击他们。 参见章节中文标准译本10 然而他们悖逆, 使他的圣灵忧伤; 他就转成他们的仇敌, 亲自与他们争战。 参见章节新标点和合本 上帝版10 他们竟悖逆,使主的圣灵担忧。 他就转作他们的仇敌, 亲自攻击他们。 参见章节新标点和合本 - 神版10 他们竟悖逆,使主的圣灵担忧。 他就转作他们的仇敌, 亲自攻击他们。 参见章节新译本10 可是,他们竟然悖逆, 使他的圣灵忧伤; 所以他转作他们的仇敌, 亲自攻击他们。 参见章节圣经–普通话本10 但他们却对他不忠,使他的圣灵伤心, 因此,他跟他们为敌, 打击他们。 参见章节 |