Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 53:7 - 和合本修订版

7 他被欺压受苦, 却不开口; 他像羔羊被牵去宰杀, 又像羊在剪毛的人手下无声, 他也是这样不开口。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 祂遭欺压、受痛苦, 却默然不语, 像被人牵去宰杀的羔羊, 又如在剪毛人手下一声不吭的绵羊, 祂默然不语。

参见章节 复制

中文标准译本

7 他被欺压、苦待,却不开口; 他像羔羊被牵去宰杀、 像羊在剪毛的人面前默然无声, 他也这样不开口。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 他被欺压, 在受苦的时候却不开口 ; 他像羊羔被牵到宰杀之地, 又像羊在剪毛的人手下无声, 他也是这样不开口。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 他被欺压, 在受苦的时候却不开口; 他像羊羔被牵到宰杀之地, 又像羊在剪毛的人手下无声, 他也是这样不开口。

参见章节 复制

新译本

7 他被虐待,受痛苦的时候, 他并不开口; 他像羊羔被牵去屠宰, 又像羊在剪羊毛的人面前寂然无声, 他也是这样不开口。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 “他忍辱负重,从不叫屈或抱怨, 像被牵向屠场的羔羊, 像默然无声的被剪毛绵羊, 他始终不发一语。

参见章节 复制




以赛亚书 53:7
17 交叉引用  

我如听不见的人, 无法用口答辩。


耶和华啊,我仰望你! 主-我的上帝啊,你必应允我!


我们为你的缘故终日被杀, 人看我们如将宰的羊。


人打我的背,我任他打; 人拔我两颊的胡须,我由他拔; 人侮辱我,向我吐唾沫,我并不掩面。


我们都如羊走迷, 各人偏行己路; 耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上。


我像柔顺的羔羊被牵去宰杀, 并不知道他们设计谋害我: “我们把树连果子都灭了吧! 把他从活人之地剪除, 使他的名不再被记得。”


一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的小公羊作燔祭;


耶稣却不言语。大祭司对他说:“我指着永生上帝命令你起誓告诉我们,你是不是基督—上帝的儿子?”


耶稣却不言语,一句也不回答。大祭司又问他:“你是不是基督,那当称颂者的儿子?”


耶稣仍不回答,以致彼拉多觉得惊讶。


于是问他许多的话,耶稣却一言不答。


第二天,约翰看见耶稣来到他那里,就说:“看哪,上帝的羔羊,除去世人的罪的!


又进了总督府,对耶稣说:“你是哪里来的?”耶稣却不回答。


他被辱骂不还口,受害也不说威吓的话,只将自己交托给公义的审判者。


我又看见宝座和四个活物,以及长老之中有羔羊站着,像是被杀的,有七个角七只眼睛,就是上帝的七灵,奉差遣往普天下去的。


跟着我们:

广告


广告