以赛亚书 48:16 - 和合本修订版16 你们要接近我来听这话, 我从起初就未曾在隐密之处说话, 万事之始,我就在那里。” 现在,主耶和华差遣了我, 带着他的灵而来。 参见章节圣经当代译本修订版16 你们到我跟前来听吧。 我一开始就没有暗地里说话, 事情发生的时候,我就在场。” 现在主耶和华差来我和祂的灵。 参见章节中文标准译本16 你们要靠近我听这话! 从起初,我就没有在隐秘处说话; 从事情发生之时,我就在那里。” 现在,主耶和华派遣了我和他的灵。 参见章节新标点和合本 上帝版16 你们要就近我来听这话: 我从起头并未曾在隐密处说话; 自从有这事,我就在那里。 现在,主耶和华差遣我和他的灵来。 参见章节新标点和合本 - 神版16 你们要就近我来听这话: 我从起头并未曾在隐密处说话; 自从有这事,我就在那里。 现在,主耶和华差遣我和他的灵来。 参见章节新译本16 你们要就近我,当听这话: ‘从起初我就没有在隐密处说过话, 自从有这事情的存在,我就在那里。’ 现在主耶和华差遣了我和他的灵。 参见章节圣经–普通话本16 到我面前来,听听我的话! 这件事从一开始我就没有隐秘不宣, 事情才发生我就在那里。” 现在,主派我和他的灵把这一切告诉你们。 参见章节 |