Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 45:9 - 和合本修订版

9 “那与造他的主争论的人有祸了! 他不过是地上瓦块中的一片。 泥土岂可对塑造它的说:‘你做的是什么? 你所做的物怎么没有把手呢?’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 “跟造物主争辩的人有祸了! 他不过是世上瓦器中的一件。 陶泥怎能对陶匠说‘你在做什么’? 受造之物怎能说‘造我的没手艺’?

参见章节 复制

中文标准译本

9 祸哉!那与他的塑造者争论的! 他不过是地上瓦片中的片瓦。 难道陶泥能对陶匠说: “你做的是什么东西? 你做的怎么没有把手呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 祸哉,那与造他的主争论的! 他不过是地上瓦片中的一块瓦片。 泥土岂可对抟弄他的说:你做什么呢? 所做的物岂可说:你没有手呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 祸哉,那与造他的主争论的! 他不过是地上瓦片中的一块瓦片。 泥土岂可对抟弄他的说:你做什么呢? 所做的物岂可说:你没有手呢?

参见章节 复制

新译本

9 那与他的创造主争论的,有祸了! 他不过是地上瓦片中的一片瓦片, 泥土能对陶匠说:‘你在作甚么?’ 或你所作成的说:‘他没有手’吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 “与造主争辩的人要有祸了! 他不过像许多瓦罐中的一个。 难道粘土能质问塑造它的陶匠: ‘你在做什么?’或: ‘你的手艺不好。’

参见章节 复制




以赛亚书 45:9
22 交叉引用  

求你记得,你制造我如泥土, 你还要使我归回尘土吗?


你为何与他争论: ‘他任何事都不向人解答’?


“强辩的岂可与全能者争论? 与上帝辩驳的可以回答吧!”


看哪,他夺去,谁能阻挡他? 谁敢对他说:‘你做什么呢?’


他心里有智慧,且大有能力。 谁向上帝刚硬而得平安呢?


没有人能以智慧、聪明、 谋略抵挡耶和华。


先前所有的,早已起了名,人早知道人是如何的,不能与比自己强壮的相争。


斧岂可向用斧砍伐的自夸呢? 锯岂可向拉锯的自大呢? 这好比棍挥动那举棍的, 好比杖举起那不是木头的人。


你们把事情颠倒了, 岂可看陶匠如陶土呢? 受造物岂可论创造者说, “他并没有造我”? 制成物岂可论制作者说, “他根本不懂”?


有人对父亲说, ‘你生的是什么’, 对母亲说, ‘你生产的是什么’; 这人有祸了!”


无人求告你的名, 无人奋力抓住你。 你转脸不顾我们, 你使我们因罪孽而融化。


但耶和华啊,现在你仍是我们的父! 我们是泥,你是陶匠; 我们都是你亲手所造的。


“以色列家啊,我待你们岂不能像这陶匠弄泥吗?以色列家,看哪,泥在陶匠的手中怎样,你们在我的手中也怎样。这是耶和华说的。


论到犹大王约雅敬你要说,耶和华如此说:你烧了这书卷,说:‘你为什么在上面写着,巴比伦王必要来毁灭这地,使这地绝了人民和牲畜呢?’


巴比伦哪,我为你设下罗网, 你被缠住,竟不自觉。 你被寻着,也被捉住, 因为你对抗耶和华。


地上所有的居民都算为虚无; 在天上万军和地上居民中, 他都凭自己的旨意行事。 无人能拦住他的手, 或问他说,你在做什么呢?


我们要惹主的嫉恨吗?我们比他更强吗?


跟着我们:

广告


广告