以赛亚书 44:26 - 和合本修订版26 却使我仆人的话站得住, 成就我使者的筹算。 我论耶路撒冷说:‘必有人居住’; 论犹大的城镇说:‘必被建造, 我必重建其中的废墟。’ 参见章节圣经当代译本修订版26 我使我仆人的话应验, 使我使者的计划成就。 我说耶路撒冷必有人居住, 我说犹大的城邑必重建起来, 从废墟中重建起来。 参见章节中文标准译本26 是我实现我仆人的话语, 成就我使者们的筹算; 我论耶路撒冷说:‘必有人居住’, 又论犹大各城说:‘必被重建, 我必使它们从废墟中兴起’; 参见章节新标点和合本 上帝版26 使我仆人的话语立定, 我使者的谋算成就。 论到耶路撒冷说:必有人居住; 论到犹大的城邑说:必被建造, 其中的荒场我也必兴起。 参见章节新标点和合本 - 神版26 使我仆人的话语立定, 我使者的谋算成就。 论到耶路撒冷说:必有人居住; 论到犹大的城邑说:必被建造, 其中的荒场我也必兴起。 参见章节新译本26 我使我仆人的话实现, 使我使者的谋算成就。 我对耶路撒冷说:‘你必有人居住。’ 对犹大的城镇说:‘你们要再被建造起来, 至于其中的废墟,我必重建它们。’ 参见章节圣经–普通话本26 我要藉我的仆人实现我所说的话, 我要成就我的使者宣布的计划。 我这样说到耶路撒冷: “人民将再度在那里居住。” 我这样说到犹大的诸城: “它们必从废墟中重新兴起。” 参见章节 |