以赛亚书 43:20 - 和合本修订版20 野地的走兽要尊敬我, 野狗和鸵鸟也必尊敬我。 因我使旷野有水, 使沙漠有河, 好赐给我的百姓、我的选民喝。 参见章节圣经当代译本修订版20 野兽必尊崇我, 其中有豺狼和鸵鸟, 因为我使旷野有甘泉, 使沙漠有江河, 供我拣选的子民饮用。 参见章节中文标准译本20 田野的走兽必尊崇我,豺狗和鸵鸟也必如此, 因为我使旷野有水, 使荒漠有河流, 好让我拣选的百姓有水喝。 参见章节新标点和合本 上帝版20 野地的走兽必尊重我; 野狗和鸵鸟也必如此。 因我使旷野有水, 使沙漠有河, 好赐给我的百姓、我的选民喝。 参见章节新标点和合本 - 神版20 野地的走兽必尊重我; 野狗和鸵鸟也必如此。 因我使旷野有水, 使沙漠有河, 好赐给我的百姓、我的选民喝。 参见章节新译本20 野地的走兽必尊重我, 野狗和鸵鸟也必这样, 因为我使旷野有水, 使荒地有江河, 好使我拣选的子民有水喝, 参见章节圣经–普通话本20 连野狗、猫头鹰和别的野兽都要荣耀我, 因为旷野里有了水,沙漠里有了河。 我把饮水赐给了我的子民。 参见章节 |