Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 40:8 - 和合本修订版

8 草必枯干,花必凋谢, 惟有我们上帝的话永远立定。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 草必枯干,花必凋谢, 唯有我们上帝的话永远长存。”

参见章节 复制

中文标准译本

8 草必枯干,花必凋零, 但我们神的话却永远坚立。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 草必枯干,花必凋残, 惟有我们上帝的话必永远立定。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 草必枯干,花必凋残, 惟有我们 神的话必永远立定。

参见章节 复制

新译本

8 草必枯干,花必凋谢, 唯有我们 神的道永远长存。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 草会干枯,花会凋谢, 而我们上帝的话永世长存。”

参见章节 复制




以赛亚书 40:8
15 交叉引用  

是永永远远坚定的, 是按信实正直设立的。


耶和华说:“这就是我与他们所立的约:我加给你的灵,传给你的话,必不离你的口,也不离你后裔与你后裔之后裔的口,从今直到永远;这是耶和华说的。”


我在这地方惩罚你们,必有预兆,使你们知道我降祸给你们的话必站得住。这是耶和华说的。


然而我的言语和律例,就是我所吩咐我仆人众先知的,岂不临到你们的祖先吗?他们就回转,说:万军之耶和华定意按我们的所作所为对待我们,他也已经照样行了。”


上帝非人,必不致说谎, 也非人子,必不致后悔。 他说了岂不照着做呢? 他发了言岂不实现呢?


天地要废去,我的话却绝不废去。”


我实在告诉你们,就是到天地都废去,律法的一点一画也不能废去,直到一切都实现。


天地要废去,我的话却绝不废去。”


经上的话是不能废的;如果那些领受上帝的道的人,上帝尚且称他们为诸神,


众人就回答他:“我们听见律法书上说,基督是永存的;你怎么说,人子必须被举起来呢?这人子是谁呢?”


惟有主的道永远常存。” 这话就是传给你们的福音。


跟着我们:

广告


广告