以赛亚书 37:4 - 和合本修订版4 或许耶和华-你的上帝听见亚述将军的话,就是他主人亚述王差他来辱骂永生上帝的话,耶和华-你的上帝就斥责所听见的这些话。求你为幸存的余民扬声祷告。’” 参见章节圣经当代译本修订版4 亚述王派他的将军来辱骂永活的上帝,也许你的上帝耶和华听见那些话,就会惩罚他。因此,请你为我们这些剩下的人祷告。’” 参见章节中文标准译本4 将军的主人亚述王派他来辱骂永生的神,或许耶和华你的神听见了他的话,就会斥责所听见的那些话。因此,求你为幸存的余剩之民献上祷告。’” 参见章节新标点和合本 上帝版4 或者耶和华—你的上帝听见拉伯沙基的话,就是他主人亚述王打发他来辱骂永生上帝的话;耶和华—你的上帝听见这话就发斥责。故此,求你为余剩的民扬声祷告。』」 参见章节新标点和合本 - 神版4 或者耶和华-你的 神听见拉伯沙基的话,就是他主人亚述王打发他来辱骂永生 神的话;耶和华-你的 神听见这话就发斥责。故此,求你为余剩的民扬声祷告。』」 参见章节新译本4 也许耶和华你的 神听见拉伯沙基的话,就是他的主人亚述王派他来辱骂永活的 神的话;耶和华你的 神会因他所听见的话斥责他;因此,求你为余剩下来的人献上祷告。’” 参见章节圣经–普通话本4 也许主—你的上帝听到了亚述王派来的大将说的那些辱骂活生生的上帝的话,或许他会因此而惩罚他们。请你为这些还活着的民众祈祷吧!’” 参见章节 |