Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 34:10 - 和合本修订版

10 昼夜总不熄灭, 它的烟永远上腾, 必世世代代成为荒废, 永永远远无人经过。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 昼夜燃烧,浓烟滚滚, 永不止息。 以东必世世代代荒废, 永远人踪绝迹。

参见章节 复制

中文标准译本

10 昼夜总不熄灭, 烟气永远上腾; 那地世世代代荒凉, 永永远远无人经过。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 昼夜总不熄灭, 烟气永远上腾, 必世世代代成为荒废, 永永远远无人经过。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 昼夜总不熄灭, 烟气永远上腾, 必世世代代成为荒废, 永永远远无人经过。

参见章节 复制

新译本

10 昼夜不熄, 烟气永远上腾, 并且必世世代代变为荒凉, 永永远远无人经过。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 大火日夜燃烧, 浓烟翻滚,永不停息。 以东将世世代代荒凉下去, 永远不再有人涉足,

参见章节 复制




以赛亚书 34:10
15 交叉引用  

有权势的必如麻线, 他的作为好像火花, 都要一同焚烧,无人扑灭。


国中必永无人烟, 世世代代无人居住; 阿拉伯人不在那里支搭帐棚, 牧羊的人也不使羊群躺卧在那里。


看哪,耶和华使地空虚,变为荒芜, 地面扭曲,居民四散。


他为它们抽签, 亲手用准绳为它们分地; 直到它们永远得地为业, 世世代代住在其间。


“他们要出去观看那些违背我的人的尸首, 他们的虫是不死的, 他们的火是不灭的, 凡有血肉之躯的都必憎恶他们。”


耶和华说:它要像所多玛、蛾摩拉和邻近的城镇一样倾覆,必无人住在那里,也无人在其中寄居。


所以主耶和华如此说:看哪,我必将我的怒气和愤怒倾倒在这地方的人和牲畜身上、田野的树木和地里的出产上,它必燃烧,不会熄灭。”


人的脚不经过,兽的蹄也不经过,四十年之久无人居住。


荒芜,荒凉,全然荒废, 人心害怕,双膝颤抖, 腰部疼痛,脸都变色。


看见烧她的烟,就喊着说:“有哪一个城能跟这大城比呢?”


他们又一次说: “哈利路亚! 烧淫妇的烟往上冒,直到永永远远。”


跟着我们:

广告


广告