Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 33:7 - 和合本修订版

7 看哪,他们的英雄在外面哀号, 求和的使臣在痛哭。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 看啊,他们的勇士在街上哀号, 求和的使者痛哭。

参见章节 复制

中文标准译本

7 看哪!他们的勇士在街上呼叫, 和平的使者痛苦地哭泣。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 看哪,他们的豪杰在外头哀号; 求和的使臣痛痛哭泣。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 看哪,他们的豪杰在外头哀号; 求和的使臣痛痛哭泣。

参见章节 复制

新译本

7 看哪!他们的勇士在街上呼叫; 和平的使者在痛苦哭泣。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 看啊,他们的勇士在大街上哀号, 求和的使者在哀哀哭泣。

参见章节 复制




以赛亚书 33:7
6 交叉引用  

他们呼叫王,希勒家的儿子以利亚敬宫廷总管,舍伯那书记和亚萨的儿子约亚史官就出来见他们。


当下,希勒家的儿子以利亚敬宫廷总管、舍伯那书记和亚萨的儿子约亚史官,都撕裂衣服,来到希西家那里,将亚述将军的话告诉他。


我却要使亚利伊勒遭难; 它必悲伤哀号, 它对我是亚利伊勒。


当下希勒家的儿子以利亚敬宫廷总管、舍伯那书记,和亚萨的儿子约亚史官都撕裂衣服,来到希西家那里,将亚述将军的话告诉他。


希勒家的儿子以利亚敬宫廷总管、舍伯那书记和亚萨的儿子约亚史官,出来见他。


跟着我们:

广告


广告