Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 33:1 - 和合本修订版

1 祸哉!你这未遭毁灭而毁灭人的人, 人未以诡诈待你而你以诡诈待人的人! 等你行完了毁灭, 自己必被毁灭; 你行完了诡诈, 人必以诡诈待你。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 你们这些毁灭别人、自己还未被毁灭的人有祸了! 等你们毁灭完了,必毁灭你们。 你们这些欺诈别人、自己还未被欺诈的人有祸了! 等你们欺诈完了,必欺诈你们。

参见章节 复制

中文标准译本

1 祸哉!你这未遭毁灭的毁灭者, 未遭背信之事的背信者! 你行完了毁灭, 自己必遭毁灭; 你做尽了背信之事, 自己必遭背信之事。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 祸哉!你这毁灭人的, 自己倒不被毁灭; 行事诡诈的, 人倒不以诡诈待你。 你毁灭罢休了, 自己必被毁灭; 你行完了诡诈, 人必以诡诈待你。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 祸哉!你这毁灭人的, 自己倒不被毁灭; 行事诡诈的, 人倒不以诡诈待你。 你毁灭罢休了, 自己必被毁灭; 你行完了诡诈, 人必以诡诈待你。

参见章节 复制

新译本

1 你这毁灭人, 自己却不被毁灭的; 你这行事诡诈,别人倒不以诡诈待你的,有祸了! 你刚停止毁灭人的时候,自己就要被毁灭; 你刚停止行诡诈的时候,别人就必以诡诈待你。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 劫掠别人的人啊, 没有人劫掠你们,你们却毁灭别人。 欺诈别人的人啊, 没有人欺诈你们,你们却出卖别人。 你们要有祸了! 你们的劫掠和欺诈一旦到了尽头, 反过来你们要被别人出卖和毁灭。

参见章节 复制




以赛亚书 33:1
25 交叉引用  

因耶和华必为他们辩护, 也必夺取那抢夺者的命。


主在锡安山和耶路撒冷成就他一切工作的时候,说:“我必惩罚亚述王自大的心和他高傲尊贵的眼目。”


要在我的地上击破亚述, 在我的山上将它践踏。 它的轭必离开受压制的人, 它的重担必离开他们的肩头。”


看哪,晚上有惊吓,未到早晨它就消失无踪。 这是掳掠我们之人的厄运,是抢夺我们之人的报应。


有凄惨的异象向我揭示: “诡诈的在行诡诈,毁灭的在行毁灭。 以拦哪,前进吧! 玛代啊,围攻吧! 我使它一切的叹息停止了。”


我们听见从地极有人歌唱: “荣耀归于公义的那一位!” 我却说:“我灭亡了! 我灭亡了,我有祸了! 诡诈的还在行诡诈, 诡诈的还在大行诡诈。”


亚述必倒在刀下,并非人的刀; 有刀要将它吞灭,并非人的刀。 它要逃避这刀, 它的年轻人必做苦工。


诚然你未曾听见,也未曾知道; 你的耳朵从来未曾开通。 我原知道你行事极其诡诈, 你自从出母胎以来, 就称为悖逆的。


他们不必从田野捡柴,也不必从森林伐木,因为他们要用这些军器烧火。他们要抢夺那抢夺他们的人,掳掠那掳掠他们的人。这是主耶和华说的。”


那时,看哪,我必对付所有苦待你的人, 拯救瘸腿的,召集被赶出的; 那些在全地受羞辱的, 我必使他们得称赞,享名声。


因为你们怎样评断别人,也必怎样被审判;你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。


该被掳掠的,必被掳掠; 该被刀杀的,必被刀杀。 在此,圣徒要有耐心和信心。


因他们曾流过圣徒与先知的血, 现在你给他们血喝, 这是他们该受的。”


因为上帝使诸王同心执行他的旨意,把他们自己的国交给那只兽,直等到上帝的话都应验了。


亚多尼.比色说:“从前有七十个王,大拇指和大脚趾都被我砍断,在我桌子底下拾取零碎食物。现在上帝照着我所做的报应我了。”他们把亚多尼.比色带到耶路撒冷,他就死在那里。


上帝派邪灵到亚比米勒和示剑居民中间,示剑居民就以诡诈待亚比米勒。


跟着我们:

广告


广告