Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 3:7 - 和合本修订版

7 那时,他必扬声说: “我不作医治你们的人; 我家里没有粮食,也没有衣服, 你们不可立我作百姓的官长。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 但那人必高声说: “我救不了你们。 我家中无衣无食, 不要让我做百姓的首领。”

参见章节 复制

中文标准译本

7 那时,他兄弟必扬声说: “我不是包扎者, 我家里没有粮食,也没有外衣。 你们不要立我作百姓的统领。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 那时,他必扬声说: 我不作医治你们的人; 因我家中没有粮食,也没有衣服, 你们不可立我作百姓的官长。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 那时,他必扬声说: 我不作医治你们的人; 因我家中没有粮食,也没有衣服, 你们不可立我作百姓的官长。

参见章节 复制

新译本

7 那时,那人必高声说: “我不作医治你们的人, 因为我家里没有粮食,也没有外衣, 你们不要立我作人民的官长。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 那人必回答: “我可胜任不了。 我家里没吃没穿, 你们可别让我当首领。”

参见章节 复制




以赛亚书 3:7
10 交叉引用  

亚伯兰对所多玛王说:“我指着耶和华—至高的上帝、天地的主起誓:


你们中间必有人起来修造久已荒废之处, 立起代代相承的根基。 你必称为修补裂痕的, 和重修路径给人居住的。


你全然弃绝犹大吗? 你的心厌恶锡安吗? 你为何击打我们,使我们无法得医治呢? 我们指望平安,却得不着福气; 指望痊愈,看哪,受了惊惶。


耶路撒冷啊,我可用什么向你证明呢? 我可用什么与你相比呢? 少女锡安哪,我拿什么和你比较,好安慰你呢? 因你的裂伤大如海; 谁能医治你呢?


瘦弱的,你们不调养;有病的,你们不医治;受伤的,你们未包扎;被逐的,你们不去领回;失丧的,你们不寻找;却用暴力严严地辖制它们。


以法莲见自己有病, 犹大见自己有伤, 以法莲就前往亚述, 差遣人去见大王; 他却不能医治你们, 不能治好你们的伤。


来,我们归向耶和华吧! 他撕裂我们,也必医治; 打伤我们,也必包扎。


粮食不是在我们眼前断绝了吗? 欢喜快乐不是从我们上帝的殿中止息了吗?


我向天举手, 我凭我的永生起誓说:


跟着我们:

广告


广告