Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 3:13 - 和合本修订版

13 耶和华兴起诉讼, 站着审判万民。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 耶和华准备就绪, 要起来审判祂的子民。

参见章节 复制

中文标准译本

13 耶和华起来争讼, 站起来审断子民。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 耶和华起来辩论, 站着审判众民。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 耶和华起来辩论, 站着审判众民。

参见章节 复制

新译本

13 耶和华起来辩论, 站着审判人民。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 看啊,主正起身站立, 将审判万民。

参见章节 复制




以赛亚书 3:13
12 交叉引用  

耶和华说:“因为困苦人的冤屈 和贫穷人的叹息, 我现在要起来, 把他安置在他所切慕的稳妥之地。”


上帝啊,求你起来为自己辩护! 求你记念愚顽人怎样终日辱骂你。


上帝站立在神圣的会中, 在诸神中施行审判。


耶和华说: “来吧,我们彼此辩论。 你们的罪虽像朱红,必变成雪白; 虽红如丹颜,必白如羊毛。


你的主,耶和华, 就是为他百姓辩护的上帝如此说: “看哪,我已从你手中接过 那使人东倒西歪的杯, 就是我愤怒的杯, 你必不再喝。


耶和华必以火与刀审判凡有血肉之躯的, 被耶和华所杀的很多。


列国都当兴起, 上到约沙法谷; 因为我必坐在那里, 审判四围的列国。


当听耶和华说的话: 起来,向山岭争辩, 使冈陵听见你的声音。


山岭啊,要听耶和华的指控! 大地永久的根基啊,要听! 因耶和华控告他的百姓, 与以色列争辩。


跟着我们:

广告


广告