Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 28:11 - 和合本修订版

11 耶和华要藉嘲弄的嘴唇和外邦人的舌头, 向这百姓说话。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 因此,耶和华必用外族人的口和陌生的语言来教训他们。

参见章节 复制

中文标准译本

11 耶和华就是要藉着结结巴巴的嘴和异族人的舌对这子民说话

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 先知说:不然,主要借异邦人的嘴唇 和外邦人的舌头对这百姓说话。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 先知说:不然,主要藉异邦人的嘴唇 和外邦人的舌头对这百姓说话。

参见章节 复制

新译本

11 耶和华要借着外族人的嘴唇和外族人的舌头, 对这人民说话。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 的确,主就是要用这种奇特的讲话方式, 用其它语言对这些民众说话。

参见章节 复制




以赛亚书 28:11
5 交叉引用  

你必不再看见那凶暴的民, 他们嘴唇说艰涩的言语,难以理解; 舌头结巴,说无意义的话。


以色列家啊, 看哪,我必使一国从远方来攻击你, 是强盛的国, 是古老的国; 他们的言语你不知道, 所说的话你不明白。 这是耶和华说的。


你奉差遣不是往那说话艰涩、言语难懂的民那里,而是往以色列家去;


律法上记着:“主说: 我要用外邦人的舌头 和外邦人的嘴唇 向这百姓说话; 虽然如此,他们还是不听从我。”


耶和华要从远方、地极之处带一国来,如鹰飞来攻击你;这国的语言,你听不懂。


跟着我们:

广告


广告