Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 24:8 - 和合本修订版

8 击鼓之乐停止, 狂欢者的喧哗止住, 弹琴之乐也停止了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 愉快的鼓声止息, 悦耳的琴音消失, 宴乐的喧闹不复听闻。

参见章节 复制

中文标准译本

8 欢快的鼓声止息, 欢腾者的喧嚷停止, 欢快的琴声也止息了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 击鼓之乐止息; 宴乐人的声音完毕, 弹琴之乐也止息了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 击鼓之乐止息; 宴乐人的声音完毕, 弹琴之乐也止息了。

参见章节 复制

新译本

8 击鼓的喜乐止息, 宴乐者的喧哗停止, 弹琴的喜乐也止息了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 没有了伴随铃鼓和竖琴的喜乐, 没有了人群的欢声笑语,

参见章节 复制




以赛亚书 24:8
16 交叉引用  

看哪,愿那夜没有生育, 其间也没有欢乐的声音。


我的琴音变为哀泣; 我的箫声变为哭声。”


在一排柳树中, 我们挂上我们的竖琴。


田园中不再有欢喜快乐, 葡萄园里必无人歌唱,无人欢呼, 在压酒池中踹酒的不再踹酒了, 我使欢呼的声音止息了。


他们在宴席上 弹琴,鼓瑟,击鼓,吹笛,饮酒, 却不留意耶和华的作为, 也不留心他手所做的。


因此,阴间胃口大开, 张开无限量的口; 令耶路撒冷的贵族与平民、狂欢的与作乐的人 都掉落其中。


因为万军之耶和华-以色列的上帝如此说:看哪,你们还活着的日子,我必在你们眼前止息这地方欢喜和快乐的声音、新郎和新娘的声音。


我又要止息他们欢喜和快乐的声音、新郎和新娘的声音、推磨的声音和灯的亮光。


那时,我必止息犹大城镇和耶路撒冷街上欢喜和快乐的声音、新郎和新娘的声音,因为这地必然荒芜。”


城门口不再有老年人, 年轻人也不再奏乐。


我要使你唱歌的声音止息;人不再听见你弹琴的声音。


你在伊甸─上帝的园中, 佩戴各样宝石, 就是红宝石、红璧玺、金刚石、 水苍玉、红玛瑙、碧玉、 蓝宝石、绿宝石、红玉; 你的宝石有黄金的底座,手工精巧, 都是在你受造之日预备的。


我必使她的宴乐、节期、初一、安息日, 她一切的盛会都止息。


所以,现在这些人必首先被掳, 逍遥的欢宴必消失。”


弹琴、歌唱、 吹笛、吹号的声音, 在你中间绝对听不见了; 各行手艺的技工 在你中间绝对见不到了; 推磨的声音 在你中间绝对听不见了;


跟着我们:

广告


广告