Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 22:16 - 和合本修订版

16 ‘你在这里凭什么?你在这里靠谁?竟敢在这里为自己凿坟墓,在高处为自己凿坟墓,在岩石中为自己挖安身之所!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 “你在这里做什么?你凭什么在这里为自己挖坟墓,在高处为自己挖坟墓,在磐石上为自己凿安息之所?

参见章节 复制

中文标准译本

16 你在这里有什么权利,你在这里有什么人,你竟然在这里为自己开凿坟墓?你这在高处为自己开凿坟墓、在岩石中为自己雕凿住所的人哪!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 『你在这里做什么呢?有什么人竟在这里凿坟墓,就是在高处为自己凿坟墓,在磐石中为自己凿出安身之所?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 『你在这里做什么呢?有什么人竟在这里凿坟墓,就是在高处为自己凿坟墓,在磐石中为自己凿出安身之所?

参见章节 复制

新译本

16 你在这里有甚么权利呢? 你在这里有甚么人, 竟在这里为你自己凿坟墓, 就是在高处为自己凿坟墓, 在盘石中为自己凿出安身之所呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 质问他: “你在干什么?谁准许你在这儿为自己营造坟墓?什么人竟敢在高地上为自己造墓,在磐石中为自己开凿安息之所?

参见章节 复制




以赛亚书 22:16
10 交叉引用  

‘我父亲曾叫我起誓说:看哪,我快要死了,你要将我葬在迦南地,在我为自己所掘的坟墓里。’现在求你准我上去葬我父亲,然后我必回来。”


押沙龙活着的时候,曾在王谷立了一根柱子,因他说:“我没有儿子为我留名。”他就以自己的名字称那柱子为押沙龙碑,直到今日。


葬在大卫城自己所凿的坟墓里。人把他放在床上,床上堆满各样馨香的香料,就是按做香的作法调和的香料,又为他生一堆大火志哀。


与那些为自己重建荒凉之处, 地上的君王和谋士在一起;


列国的君王各自在自己的坟墓中, 在尊荣里长眠。


惟独你被抛弃在你的坟墓之外, 有如被厌恶的枝子, 被许多用刀刺透杀死的人覆盖着, 一同坠落地府的石头那里, 像被践踏的尸首。


你这伟大的人,看哪,耶和华必将你用力抛出,将你紧紧缠裹。


我的百姓既是白白地被掳,如今我在这里做什么呢?这是耶和华说的。辖制他们的人欢呼,我的名终日不断受亵渎,这是耶和华说的。


起来,走吧! 这里并非安歇之处; 因为不洁净带来毁坏, 且是大大的毁坏。


然后把他安放在自己的新墓穴里,就是他凿在岩石里的。他又把大石头滚到墓门口,然后离开。


跟着我们:

广告


广告