Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 21:7 - 和合本修订版

7 他会看见一对一对骑着马的军队, 又看见驴队,骆驼队, 他要留心听,仔细地听。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 他看到战车、一对对的骑兵、 驴队和骆驼队的时候, 要提高警惕,密切察看。”

参见章节 复制

中文标准译本

7 当他一看见骈马的战车、 骑驴的、骑骆驼的, 就要特别留心,多多注意。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 他看见军队, 就是骑马的一对一对地来, 又看见驴队,骆驼队, 就要侧耳细听。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 他看见军队, 就是骑马的一对一对地来, 又看见驴队,骆驼队, 就要侧耳细听。

参见章节 复制

新译本

7 他一看见骑兵一对一对而来, 又有驴队和骆驼队, 他就要留意,非常留意。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 如果他看见有骑兵成对地过来, 还带有骆驼队,他就要严密监视。”

参见章节 复制




以赛亚书 21:7
4 交叉引用  

看哪,有一对一对骑着马的军队前来。 他就回应说:“巴比伦倾倒了!倾倒了! 他把巴比伦神明的一切雕刻偶像都打碎在地上了。”


你藉臣仆辱骂主说: 我率领许多战车登上高山, 到黎巴嫩的顶端; 我要砍伐其中高大的香柏树 和上好的松树。 我必上到极高之处, 进入茂盛的森林里。


“你们若留意听从我,在安息日不挑什么担子进入这城的各门,只以安息日为圣日,在那日不做任何工作,这是耶和华说的,


所以,我们必须越发注意所听见的道,免得我们随流失去。


跟着我们:

广告


广告